Paroles et traduction Zeki Müren - Hayat Harcadın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Harcadın Beni
You've Wasted My Life
Dünyada
ne
günler,
yaşadım
gördüm
In
this
world,
what
days
I've
lived
and
seen,
Bir
bahar
gibiydim,
kışlara
döndüm
I
was
like
spring,
turned
into
winter
keen.
Artık
her
arzumu,
kalbime
gömdüm
Now
every
desire,
I've
buried
deep
inside,
Hayat
sen
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you've
wasted
me,
my
sweet
bride.
Artık
her
arzumu,
kalbime
gömdüm
Now
every
desire,
I've
buried
deep
inside,
Hayat
sen
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you've
wasted
me,
my
sweet
bride.
Gençliği
gönlümde
bitmez
sanırdım
I
thought
youth
in
my
heart
would
never
end,
Hayat
ben
hep
seni
böyle
tanırdım
Oh
life,
I
always
knew
you
as
my
friend.
Çaresi
olsaydı
ömür
alırdım
If
there
were
a
way,
I'd
buy
more
time,
Hayat
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you
wasted
me,
in
your
prime.
Çaresi
olsaydı
ömür
alırdım
If
there
were
a
way,
I'd
buy
more
time,
Hayat
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you
wasted
me,
in
your
prime.
Perişan
gençliğim
üzgün
bakıyor
My
wretched
youth
looks
back
with
such
despair,
Kalbimi
bir
korku
sarmış
yakıyor
A
fear
engulfs
my
heart,
a
burning
snare.
Şimdi
gözlerimden
kanlar
akıyor
Now
blood
flows
from
my
eyes,
a
tearful
stream,
Hayat
sen
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you've
wasted
me,
it
would
seem.
Şimdi
gözlerimden
kanlar
akıyor
Now
blood
flows
from
my
eyes,
a
tearful
stream,
Hayat
sen
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you've
wasted
me,
it
would
seem.
Gençliği
gönlümde
bitmez
sanırdım
I
thought
youth
in
my
heart
would
never
end,
Hayat
ben
hep
seni
böyle
tanırdım
Oh
life,
I
always
knew
you
as
my
friend.
Çaresi
olsaydı
ömür
alırdım
If
there
were
a
way,
I'd
buy
more
time,
Hayat
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you
wasted
me,
in
your
prime.
Çaresi
olsaydı
ömür
alırdım
If
there
were
a
way,
I'd
buy
more
time,
Hayat
ne
çabuk
harcadın
beni
Oh
life,
you
wasted
me,
in
your
prime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halit Celikoglu, Abdullah Turhan Yukseler, Ali Ihsan Kisac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.