Zeki Müren - Hayat Harcadın Beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeki Müren - Hayat Harcadın Beni




Hayat Harcadın Beni
You Wasted My Life
Dünyada ne günler, yaşadım gördüm
Oh those days I've lived and witnessed on this earth,
Bir bahar gibiydim, kışlara döndüm
I was once like spring, but now turned into winters.
Artık her arzumu, kalbime gömdüm
Now I've buried all my desires deep within my heart,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Artık her arzumu, kalbime gömdüm
Now I've buried all my desires deep within my heart,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Gençliği gönlümde bitmez sanırdım
I thought my youth would last forever within my heart,
Hayat ben hep seni böyle tanırdım
Life, I used to see you like this, so innocent.
Çaresi olsaydı ömür alırdım
If I could have a remedy, I'd take back my life,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Çaresi olsaydı ömür alırdım
If I could have a remedy, I'd take back my life,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Perişan gençliğim üzgün bakıyor
My wretched youth looks back at me in sorrow,
Kalbimi bir korku sarmış yakıyor
A fear has taken a hold of my heart and burns it,
Şimdi gözlerimden kanlar akıyor
Now blood flows from my eyes,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Şimdi gözlerimden kanlar akıyor
Now blood flows from my eyes,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Gençliği gönlümde bitmez sanırdım
I thought my youth would last forever within my heart,
Hayat ben hep seni böyle tanırdım
Life, I used to see you like this, so innocent.
Çaresi olsaydı ömür alırdım
If I could have a remedy, I'd take back my life,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.
Çaresi olsaydı ömür alırdım
If I could have a remedy, I'd take back my life,
Hayat sen ne çabuk harcadın beni
Oh life, how quickly you have wasted me away.





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.