Zeki Müren - Kaderi Ben Mi Yarattım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Kaderi Ben Mi Yarattım




Kaderi Ben Mi Yarattım
Создал ли я свою судьбу?
Bana avar ediyorlar
Меня считают бродягой,
Her şey haktan bilmiyorlar
Не знают, что все от Бога.
Bana avar ediyorlar
Меня считают бродягой,
Her şey haktan bilmiyorlar
Не знают, что все от Бога.
Yaşantıma gülüyorlar
Над моей жизнью смеются,
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Yaşantıma gülüyorlar
Над моей жизнью смеются,
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Ben de usandım kendi halimden
Я устал от своего состояния,
Sebebi bilmem kimin elinden
Не знаю, чьих это рук дело.
Ben de usandım kendi halimden
Я устал от своего состояния,
Sebebi bilmem kimin elinden
Не знаю, чьих это рук дело.
Korkum kalmadı artık ölümden
Больше не боюсь я смерти,
Bu canı ben mi yarattım?
Разве я эту жизнь создал?
Eceli ben mi yarattım?
Разве я смерть себе назначил?
Korkum kalmadı benim ölümden
Больше не боюсь я смерти,
Bu canı ben mi yarattım?
Разве я эту жизнь создал?
Eceli ben mi yarattım?
Разве я смерть себе назначил?
Gelen vurdu geçen vurdu
Кто пришел, тот ударил, кто прошел, тот ударил,
Gözlerim yaşlarla doldu
Мои глаза наполнились слезами.
Gelen vurdu geçen vurdu
Кто пришел, тот ударил, кто прошел, тот ударил,
Gözlerim yaşlarla doldu
Мои глаза наполнились слезами.
Benim dünyam böyle durdu
Мой мир остановился,
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Bu canı ben mi yarattım?
Разве я эту жизнь создал?
Benim dünyam böyle durdu
Мой мир остановился,
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?
Ben de usandım kendi halimden
Я устал от своего состояния,
Sebebi bilmem kimin elinden
Не знаю, чьих это рук дело.
Ben de usandım kendi halimden
Я устал от своего состояния,
Sebebi bilmem kimin elinden
Не знаю, чьих это рук дело.
Korkum kalmadı artık ölümden
Больше не боюсь я смерти,
Bu canı ben mi yarattım?
Разве я эту жизнь создал?
Eceli ben mi yarattım?
Разве я смерть себе назначил?
Korkum kalmadı benim ölümden
Больше не боюсь я смерти,
Eceli ben mi yarattım?
Разве я смерть себе назначил?
Bu canı ben mi yarattım?
Разве я эту жизнь создал?
Eceli ben mi yarattım?
Разве я смерть себе назначил?
Kaderi ben mi yarattım?
Разве я судьбу свою создал?





Writer(s): Ali Tekinture, Mustafa Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.