Paroles et traduction Zeki Müren - Kaderi Ben Mi Yarattım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderi Ben Mi Yarattım
Создал ли я свою судьбу?
Bana
avar
ediyorlar
Меня
считают
бродягой,
Her
şey
haktan
bilmiyorlar
Не
знают,
что
все
от
Бога.
Bana
avar
ediyorlar
Меня
считают
бродягой,
Her
şey
haktan
bilmiyorlar
Не
знают,
что
все
от
Бога.
Yaşantıma
gülüyorlar
Над
моей
жизнью
смеются,
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Yaşantıma
gülüyorlar
Над
моей
жизнью
смеются,
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Ben
de
usandım
kendi
halimden
Я
устал
от
своего
состояния,
Sebebi
bilmem
kimin
elinden
Не
знаю,
чьих
это
рук
дело.
Ben
de
usandım
kendi
halimden
Я
устал
от
своего
состояния,
Sebebi
bilmem
kimin
elinden
Не
знаю,
чьих
это
рук
дело.
Korkum
kalmadı
artık
ölümden
Больше
не
боюсь
я
смерти,
Bu
canı
ben
mi
yarattım?
Разве
я
эту
жизнь
создал?
Eceli
ben
mi
yarattım?
Разве
я
смерть
себе
назначил?
Korkum
kalmadı
benim
ölümden
Больше
не
боюсь
я
смерти,
Bu
canı
ben
mi
yarattım?
Разве
я
эту
жизнь
создал?
Eceli
ben
mi
yarattım?
Разве
я
смерть
себе
назначил?
Gelen
vurdu
geçen
vurdu
Кто
пришел,
тот
ударил,
кто
прошел,
тот
ударил,
Gözlerim
yaşlarla
doldu
Мои
глаза
наполнились
слезами.
Gelen
vurdu
geçen
vurdu
Кто
пришел,
тот
ударил,
кто
прошел,
тот
ударил,
Gözlerim
yaşlarla
doldu
Мои
глаза
наполнились
слезами.
Benim
dünyam
böyle
durdu
Мой
мир
остановился,
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Bu
canı
ben
mi
yarattım?
Разве
я
эту
жизнь
создал?
Benim
dünyam
böyle
durdu
Мой
мир
остановился,
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Ben
de
usandım
kendi
halimden
Я
устал
от
своего
состояния,
Sebebi
bilmem
kimin
elinden
Не
знаю,
чьих
это
рук
дело.
Ben
de
usandım
kendi
halimden
Я
устал
от
своего
состояния,
Sebebi
bilmem
kimin
elinden
Не
знаю,
чьих
это
рук
дело.
Korkum
kalmadı
artık
ölümden
Больше
не
боюсь
я
смерти,
Bu
canı
ben
mi
yarattım?
Разве
я
эту
жизнь
создал?
Eceli
ben
mi
yarattım?
Разве
я
смерть
себе
назначил?
Korkum
kalmadı
benim
ölümden
Больше
не
боюсь
я
смерти,
Eceli
ben
mi
yarattım?
Разве
я
смерть
себе
назначил?
Bu
canı
ben
mi
yarattım?
Разве
я
эту
жизнь
создал?
Eceli
ben
mi
yarattım?
Разве
я
смерть
себе
назначил?
Kaderi
ben
mi
yarattım?
Разве
я
судьбу
свою
создал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture, Mustafa Sayan
Album
Sorma
date de sortie
07-05-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.