Paroles et traduction Zeki Müren - Kıskanırım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçın
yüzüne
değse
Если
твои
волосы
коснутся
лица,
Telini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
каждую
прядь.
Birine
söz
söylesen
Если
ты
скажешь
кому-то
слово,
Dilini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твой
язык.
Saçın
yüzüne
değse
Если
твои
волосы
коснутся
лица,
Telini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
каждую
прядь.
Birine
söz
söylesen
Если
ты
скажешь
кому-то
слово,
Dilini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твой
язык.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah′ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah'ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Sakın
takma
göğsüne
Не
смей
прикалывать
к
груди,
Gülünü
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твой
цветок.
Seni
saran
kemerden
К
поясу,
что
обнимает
тебя,
Belini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твою
талию.
Sakın
takma
göğsüne
Не
смей
прикалывать
к
груди,
Gülünü
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твой
цветок.
Seni
saran
kemerden
К
поясу,
что
обнимает
тебя,
Belini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
твою
талию.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah′ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah'ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Deli
ediyor
beni
Сводит
меня
с
ума,
Gezinir
her
yerini
Блуждает
по
всему
твоему
телу,
Okşadıkça
tenini
Лаская
твою
кожу,
Elini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
каждую
руку.
Deli
ediyor
beni
Сводит
меня
с
ума,
Gezinir
her
yerini
Блуждает
по
всему
твоему
телу,
Okşadıkça
tenini
Лаская
твою
кожу,
Elini
kıskanırım
Я
буду
ревновать
каждую
руку.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah'ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Kıskanırım
seni
ben
Ревную
я
тебя,
Kıskanırım
kalbimden
Ревную
всем
сердцем.
Bu
nasıl
aşk
Allah′ım
Что
за
любовь
такая,
Боже
мой,
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Öleceğim
derdimden
Умру
я
от
этой
муки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikmet Münir Ebcioğlu, Teoman Alpay
Album
Anılarım
date de sortie
29-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.