Paroles et traduction Zeki Müren - Menekşelendi Sular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menekşelendi Sular
The Waters Turned Violet
Menekşelendi
sular,
sular
menekşelendi
The
waters
turned
violet,
the
waters
turned
violet
Esmer
yüzlü
akşamı
dinledim
yine
sensiz
I
listened
to
the
dusky
evening
again
without
you
Leylak
pırıltılarla
bahçeler
gölgelendi
The
gardens
darkened
with
lilac
brilliance
İnledi
yine
bülbül,
olmazmış
gül
dikensiz
The
nightingale
cried
again,
a
rose
without
thorns
is
impossible
Dikensiz
gül
olmazmış
A
rose
without
thorns
is
impossible
Çilesiz
bülbül
Ayşe
A
nightingale
without
suffering
Ayşe
Her
kuş
bülbül
olmazmış
Not
every
bird
is
a
nightingale
Her
çiçek
de
gül
Ayşe
Not
every
flower
is
a
rose
Ayşe
Ne
bülbül
gülü
sevdi
seni
sevdiğim
kadar
No
nightingale
loved
the
rose
as
much
as
I
love
you
Ne
böyle
seven
gönül,
ne
de
senden
güzel
var
Neither
is
there
a
heart
that
loves
like
this,
nor
is
there
anyone
more
beautiful
than
you
İçli
bir
özleyişle
bırak
beni
yanayım
Let
me
burn
with
a
yearning
longing
inside
Gözlerinde
gördüğüm
rüyama
inanayım
Let
me
believe
in
the
dream
I
saw
in
your
eyes
Dikensiz
gül
olmazmış
A
rose
without
thorns
is
impossible
Çilesiz
gönül
Ayşe
A
heart
without
suffering
Ayşe
Her
kuş
bülbül
olmazmış
Not
every
bird
is
a
nightingale
Her
çiçek
de
gül
Ayşe
Not
every
flower
is
a
rose
Ayşe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Vecdi Bingöl, Sâdettin Kaynak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.