Paroles et traduction Zeki Müren - Menekşelendi Sular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menekşelendi Sular
Фиалки расцвели в воде
Menekşelendi
sular,
sular
menekşelendi
Фиалки
расцвели
в
воде,
вода
окрасилась
в
фиалковый
цвет
Esmer
yüzlü
akşamı
dinledim
yine
sensiz
Смуглоликий
вечер
я
встретил
опять
без
тебя
Leylak
pırıltılarla
bahçeler
gölgelendi
Сиреневым
мерцанием
сады
окутались
тенью
İnledi
yine
bülbül,
olmazmış
gül
dikensiz
Снова
стонал
соловей,
нет
роз
без
шипов,
говорил
он
Dikensiz
gül
olmazmış
Нет
роз
без
шипов,
Çilesiz
bülbül
Ayşe
Нет
соловья
без
страданий,
Айше
Her
kuş
bülbül
olmazmış
Не
каждая
птица
соловей,
Her
çiçek
de
gül
Ayşe
Не
каждый
цветок
роза,
Айше
Ne
bülbül
gülü
sevdi
seni
sevdiğim
kadar
Ни
один
соловей
не
любил
розу
так,
как
я
люблю
тебя
Ne
böyle
seven
gönül,
ne
de
senden
güzel
var
Нет
сердца,
любящего
так
сильно,
и
нет
прекраснее
тебя
İçli
bir
özleyişle
bırak
beni
yanayım
С
тоской
в
сердце
позволь
мне
сгореть
в
этом
огне
Gözlerinde
gördüğüm
rüyama
inanayım
Позволь
мне
поверить
в
сон,
который
я
видел
в
твоих
глазах
Dikensiz
gül
olmazmış
Нет
роз
без
шипов,
Çilesiz
gönül
Ayşe
Нет
сердца
без
страданий,
Айше
Her
kuş
bülbül
olmazmış
Не
каждая
птица
соловей,
Her
çiçek
de
gül
Ayşe
Не
каждый
цветок
роза,
Айше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Vecdi Bingöl, Sâdettin Kaynak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.