Zeki Müren - Niçin Baktın Bana Öyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Niçin Baktın Bana Öyle




Niçin Baktın Bana Öyle
Почему ты так на меня смотришь?
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Dargın mısın yoksa söyle?
Сердишься ли, скажи мне?
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Âşık mısın canım söyle?
Влюблена ли, милая, скажи?
Durgunsun sular gibi
Ты тиха, как гладь воды,
İçli duygular gibi
Как самые сокровенные чувства,
Gözlerinde sevda var
В твоих глазах любовь,
Derin uykular gibi
Глубокая, как сон.
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Âşık mısın yoksa söyle?
Влюблена ли ты, скажи мне?
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Dargın mısın canım söyle?
Сердишься ли, милая, скажи?
Gül dalında gonca güller
Бутоны роз на ветке,
Bülbül sevdasında çiler
Соловей в любовной тоске щебечет,
Söyle dermanın olayım
Скажи, я стану твоим лекарством,
Dertli olan deva diler
Страждущий ищет исцеления,
Diler
Ищет.
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Âşık mısın canım söyle?
Влюблена ли, милая, скажи?
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Dargın mısın yoksa söyle?
Сердишься ли ты, скажи мне?
Mahzunsun
Ты печальна,
Hayransın
Ты восхищена,
O güzel gözlerle sürmeli ceylansın
Ты подведенными глазами газель,
O güzel gözlerle sürmeli ceylansın
Ты подведенными глазами газель,
Ey hilal kaşlı
О, лунобровная,
Ağlıyor musun?
Плачешь ли ты?
Kirpiğin yaşlı
Ресницы твои влажны,
Ben senin nen olayım?
Кем мне стать для тебя?
Kulun kölen olayım
Рабом твоим, слугой твоим,
Kulun kölen olayım
Рабом твоим, слугой твоим.
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Âşık mısın canım söyle?
Влюблена ли, милая, скажи?
Niçin baktın bana öyle?
Почему ты так на меня смотришь?
Dargın mısın yoksa söyle?
Сердишься ли ты, скажи мне?





Writer(s): Sâdettin Kaynak, Veci Bingöl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.