Paroles et traduction Zeki Müren - Sen Beni Unut
Madem
ki
kalmadı
bende
bir
umut
Если
у
меня
больше
нет
надежды
Bu
elden
gideyim
sen
beni
unut
Я
уйду
из
этой
руки,
а
ты
забудь
обо
мне
Tesadüf
olur
da
karşılaşırsak
Если
мы
случайно
встретимся
Tesadüf
olur
da
karşılaşırsak
Если
мы
случайно
встретимся
Yabancı
durayım
sen
beni
unut
Я
буду
незнакомцем,
а
ты
забудь
обо
мне.
Kalbine
aşkımdan
köz
bırakmadan
Не
оставляя
угольков
от
моей
любви
в
твоем
сердце
Ardından
denecek
söz
bırakmadan
Затем,
не
оставляя
обещаний
попробовать
Maziden
bir
parça
iz
bırakmadan
Без
следа
прошлого
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Sen
beni
unut,
sen
beni
unut
Ты
забудь
обо
мне,
ты
забудь
обо
мне
Maziden
bir
parça
iz
bırakmadan
Без
следа
прошлого
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Ben
toprak
olayım
beni
unut
Я
буду
землей,
забудь
обо
мне
Varsın
da
sensizlik
kaderim
olsun
Пусть
будет
моя
судьба
без
тебя,
если
ты
существуешь
Yıkılsın
bu
dünya
yerle
bir
olsun
Пусть
этот
мир
рухнет,
пусть
этот
мир
рухнет
Dilersen
ecelim
elinden
olsun
Если
хочешь,
я
убью
тебя.
Dilersen
ecelim
elinden
olsun
Если
хочешь,
я
убью
тебя.
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Kalbine
aşkımdan
köz
bırakmadan
Не
оставляя
угольков
от
моей
любви
в
твоем
сердце
Ardından
denecek
söz
bırakmadan
Затем,
не
оставляя
обещаний
попробовать
Maziden
bir
parça
iz
bırakmadan
Без
следа
прошлого
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Sen
beni
unut,
sen
beni
unut
Ты
забудь
обо
мне,
ты
забудь
обо
мне
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Sen
beni
unut,
sen
beni
unut
Ты
забудь
обо
мне,
ты
забудь
обо
мне
Maziden
bir
parça
iz
bırakmadan
Без
следа
прошлого
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Ben
toprak
olayım
sen
beni
unut
Я
буду
землей,
а
ты
забудь
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozer Senay, Ahmet Selcuk Ilkan
Album
Sükse
date de sortie
18-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.