Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle Bir Son Bahar
With You, A Last Autumn
Seninle
bir
sonbahar
mevsimiydi
tanıştık
We
met
with
you
one
autumn
season
Sanki
birbirimizi
yıllarca
aramıştık
As
if
we
had
searched
for
each
other
for
years
Düşmeden
el
diline
mesut
günler
yaşadık
We
lived
happy
days,
untouched
by
gossip's
sting
Yabancı
olduk
şimdi
yazık
birbirimize
Now
we're
strangers,
what
a
pity
it
is
İstersen
gel
dönelim
eski
günlerimize
If
you
wish,
let's
go
back
to
our
old
days
Yabancı
olduk
şimdi
yazık
birbirimize
Now
we're
strangers,
what
a
pity
it
is
İstersen
gel
dönelim
eski
günlerimize
If
you
wish,
let's
go
back
to
our
old
days
Bazı
gün
ben
küserdim,
darılırdın
bazı
sen
Some
days
I'd
sulk,
some
days
you
would
be
upset
Barıştırırdı
bizi
alnıma
konan
busen
Your
kiss
on
my
forehead
would
reconcile
us,
my
pet
Ayrıldık
ayrılalı
ne
haldeyim
bir
bilsen
If
you
only
knew
how
I've
been
since
we
parted
ways
Yabancı
olduk
şimdi
yazık
birbirimize
Now
we're
strangers,
what
a
pity
it
is
İstersen
gel
dönelim
eski
günlerimize
If
you
wish,
let's
go
back
to
our
old
days
Yabancı
olduk
şimdi
yazık
birbirimize
Now
we're
strangers,
what
a
pity
it
is
İstersen
gel
dönelim
eski
günlerimize
If
you
wish,
let's
go
back
to
our
old
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Nalkesen, Taskin Sabah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.