Zeki Müren - Simidimde Susamdım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Simidimde Susamdım




Simitle susam, birbirinden ayrılmayan iki şey gibi geldi bana
По-моему, бублик и кунжут - это две вещи, которые не расходятся.
Ve yılar önce, yepyeni bir duyguya kapılarak bu iki nesneyi birleşik olarak düşündüm.
И много лет назад я почувствовал совершенно новое чувство и подумал об этих двух объектах как о едином.
Aslında tabi, gaye yine aşk...
Вообще-то, конечно, опять любовь...
Simidimde susamdın...
Ты не хотел пить на моем колесе...
Yıldızları gökyüzünde sever aşıklar
Любит звезды в небе, любовники
Ben, hepsi düşsünler isterim, tek tek...
Я хочу, чтобы они все упали, один за другим...
Muradım seni dilemek...
Я очень рада тебя пожелать...
Ağaçlar hiç çiçeklenmesin
Пусть деревья никогда не расцветают
Tüm aylar şubat olsun
Пусть все месяцы будут февралем
Sen yağmuru severdin
Ты любил дождь
Bana ıslak bir günde neler verdin...
Что ты мне дал во влажный день?..
"Rüzgarlar göz pınarlarımda buz
"Ветры - лед в моих глазах
Kış aşk mevsimidir" derdin
Ты бы сказал: "Зима - сезон любви".
Hırçın geceler kollarımda titrerdin
Ты дрожал в моих объятиях по злобным ночам
Simidimde susamdın sabahları
У меня на колесе ты не хочешь пить по утрам
çayımda şeker gün doğarken
сахар в моем чае на рассвете
Dön ne olur, henüz erken...
Возвращайся, пожалуйста, еще рано...
Katıksız ekmek boğazımda düğüm
Чистый хлеб узел у меня в горле
çayı buruk içiyorum
я пью чай вяжущий
O, bana vadettiğin gün var ya,
Помнишь тот день, когда ты мне обещал?,
O gün, sen gelsen de ölüversem diyorum.
В тот день, даже если ты придешь, я умру.
Yıldızları gökyüzünde sever aşıklar
Любит звезды в небе, любовники
Ben, hepsi düşsünler isterim, tek tek...
Я хочу, чтобы они все упали, один за другим...
Muradım seni dilemek...
Я очень рада тебя пожелать...





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.