Zeki Müren - Yaralı Gönül - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeki Müren - Yaralı Gönül




Yaralı Gönül
Раненое сердце
Yaralı bir gönülden başka
Раненое сердце вот и всё,
Ne bıraktın bende hatıra
Что ты оставила мне на память.
Günah değil mi yazık değil mi bana
Разве это не грех, разве не жестоко по отношению ко мне?
Gel yeter artık sar beni kollarına
Приди же, обними меня, прошу.
Ah bu acı bu keder ne zaman biter
Ах, эта боль, эта печаль, когда же они пройдут?
Ah bu acı bu keder ne zaman biter
Ах, эта боль, эта печаль, когда же они пройдут?
Bırak bu nazı bırak bu inadı
Оставь свои капризы, оставь свое упрямство,
Senin de gönlün daha dünden razı
Твое сердце ведь давно согласно.
Bekliyorum bahar gelmeden
Жду, не дожидаясь весны,
Usanmam seni özlemekten
Не устану тосковать по тебе.
Hazinelerden daha değerlisin
Ты дороже любых сокровищ,
Inan sevgilim benim gözümde sen
Поверь, любимая, в моих глазах.
Ah bu acı bu keder ne zaman biter
Ах, эта боль, эта печаль, когда же они пройдут?
Ah bu acı bu keder ne zaman biter
Ах, эта боль, эта печаль, когда же они пройдут?
Bırak bu nazı bırak bu inadı
Оставь свои капризы, оставь свое упрямство,
Senin de gönlün daha dünden razı
Твое сердце ведь давно согласно.
Senin de gönlün daha dünden razı
Твое сердце ведь давно согласно.
Senin de gönlün daha dünden razı
Твое сердце ведь давно согласно.





Writer(s): Zeki Müren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.