Paroles et traduction Zeki Müren - Yollarda Kaldı Gözüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yollarda Kaldı Gözüm
Мои глаза остались на дорогах
Yollarda
kaldı
gözüm,
sensiz
deli
gibiyim
Мои
глаза
остались
на
дорогах,
я
как
безумный
без
тебя
Yollarda
kaldı
gözüm,
sensiz
deli
gibiyim
Мои
глаза
остались
на
дорогах,
я
как
безумный
без
тебя
Açılan
her
kapıda
seni
görür
gibiyim
В
каждой
открывающейся
двери
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Açılan
her
kapıda
seni
görür
gibiyim
В
каждой
открывающейся
двери
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Baktığım
aynalarda,
ziyan
olan
yıllarda
В
зеркалах,
в
которые
смотрю,
в
прожитых
впустую
годах
Baktığım
aynalarda,
ziyan
olan
yıllarda
В
зеркалах,
в
которые
смотрю,
в
прожитых
впустую
годах
Daracık
sokaklarda
seni
görür
gibiyim
На
узких
улочках
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Daracık
sokaklarda
seni
görür
gibiyim
На
узких
улочках
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Gel
gel
gel,
gel
gel
gel,
bekletme
yazık
Приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
не
заставляй
ждать,
это
грех
Günleri
aylara
ekletme
yazık
Не
превращай
дни
в
месяцы,
это
грех
Gel
gel
gel,
gel
gel
gel,
bekletme
yazık
Приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
не
заставляй
ждать,
это
грех
Günleri
aylara
ekletme
yazık
Не
превращай
дни
в
месяцы,
это
грех
Talihin
kör
gözünde,
şarkıların
sözünde
В
слепом
глазу
судьбы,
в
словах
песен
Talihin
kör
gözünde,
şarkıların
sözünde
В
слепом
глазу
судьбы,
в
словах
песен
Her
karış
yeryüzünde
seni
görür
gibiyim
На
каждом
клочке
земли
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Her
karış
yeryüzünde
seni
görür
gibiyim
На
каждом
клочке
земли
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Hem
gerçek
hem
yalanda,
teni
terk
eden
canda
И
в
правде,
и
во
лжи,
в
душе,
покинувшей
тело
Hem
gerçek
hem
yalanda,
teni
terk
eden
canda
И
в
правде,
и
во
лжи,
в
душе,
покинувшей
тело
Damarımdaki
kanda
seni
görür
gibiyim
В
крови,
текущей
в
моих
венах,
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Damarımdaki
kanda
seni
görür
gibiyim
В
крови,
текущей
в
моих
венах,
мне
кажется,
что
вижу
тебя
Gel
gel
gel,
gel
gel
gel,
bekletme
yazık
Приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
не
заставляй
ждать,
это
грех
Ayları
yıllara
ekletme
yazık
Не
превращай
месяцы
в
года,
это
грех
Gel
gel
gel,
gel
gel
gel,
bekletme
yazık
Приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
не
заставляй
ждать,
это
грех
Ayları
yıllara
ekletme
yazık
Не
превращай
месяцы
в
года,
это
грех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behlül Pektaş, Muzaffer Ozpinar
Album
Sev Beni
date de sortie
22-12-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.