Zeki Müren - İşte Benim Zeki Müren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeki Müren - İşte Benim Zeki Müren




İşte Benim Zeki Müren
This is my Zeki Müren
Sevgi dolu bir dünyam var dört yanımda tüm insanlar
My world is full of love, with people all around me
Sevgi dolu bir dünyam var dört yanımda tüm insanlar
My world is full of love, with people all around me
Dünya malı neye yarar; dostluklarla yaşıyorum
What use are the goods of the world; I live with friendships
Dünya malı neye yarar; dostluklarla yaşıyorum
What use are the goods of the world; I live with friendships
Şiirlerde, romanlarda
In poems, in novels
Şiirlerde, romanlarda
In poems, in novels
Gelmiş geçmiş zamanlarda
In times past and present
Gelmiş geçmiş zamanlarda
In times past and present
Tamburlarda, kemanlarda şarkılarla yaşıyorum
I live with songs on drums and violins
Tamburlarda, kemanlarda şarkılarla yaşıyorum
I live with songs on drums and violins
Sevgilerden nakışlarla mutlu mutsuz bakışlarla
With the embroidery of love, with happy and sad faces
Sevgilerden nakışlarla mutlu mutsuz bakışlarla
With the embroidery of love, with happy and sad faces
Kalpten kalbe akışlarla alkışlarla yaşıyorum
I live with the flow of the heart and applause
Kalpten kalbe akışlarla alkışlarla yaşıyorum
I live with the flow of the heart and applause
Ben de sevdim bir zamanlar içimde bin hatıra var
I too loved once, I have a thousand memories inside me
Ben de sevdim bir zamanlar içimde bin hatıra var
I too loved once, I have a thousand memories inside me
Herkes hayatını yaşar anılarla yaşıyorum
Everyone lives their life, I live with memories
Herkes hayatını yaşar anılarla yaşıyorum
Everyone lives their life, I live with memories
Ne köşklerde ne sarayda
Neither in mansions nor in palaces
Ne köşklerde ne sarayda
Neither in mansions nor in palaces
Ne dünyada ne de ayda
Neither on earth nor in the moon
Ne dünyada ne de ayda
Neither on earth nor in the moon
Benim yerim çok uzakta dualarla yaşıyorum
My place is far away, I live with prayers
Benim yerim çok uzakta dualarla yaşıyorum
My place is far away, I live with prayers
Şarkılara duygu seren çilelere göğüs geren
Who brings emotion to songs, who confronts sorrows
Şarkılara duygu seren çilelere göğüs geren
Who brings emotion to songs, who confronts sorrows
Dertli gönüllere giren işte benim Zeki Müren
Who enters the hearts of the sorrowful, this is me, Zeki Müren
Dertli gönüllere giren işte benim Zeki Müren
Who enters the hearts of the sorrowful, this is me, Zeki Müren
Kimsesizlerin kimsesiziyim, kimsesizim
I am the nobody of the nobodies, I am alone
Yalnızların yalnızıyım, yalnızım
I am the solitary of the solitary, I am alone
Dertlilerin dertlisiyim, dertliyim
I am the sorrowful of the sorrowful, I am sorrowful
Aşıkların aşkıyım, aşıkım
I am the love of the lovers, I am in love
İsmim Mesut, göbek adım Bahtiyar
My name is Mesut, my middle name is Bahtiyar
Yıllarca hep böyle bildiniz siz
You have known me like this for years
Mesut Bahtiyar′dan şarkılar dinlediniz
You have listened to songs from Mesut Bahtiyar





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.