Zélia Duncan - Deusa Da Minha Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Deusa Da Minha Rua




Deusa Da Minha Rua
Goddess of My Street
A deusa da minha rua
The goddess of my street
Tem os olhos onde a lua costuma se embriagar
Has eyes where the moon usually gets drunk
Nos seus olhos, eu suponho
In her eyes, I guess
Que o sol, num dourado sonho, vai claridade buscar
That the sun, in a golden dream, goes to seek clarity
Minha rua é sem graça
My street is boring
Mas quando por ela passa
But when she walks through it
Seu vulto que me seduz
Her figure that seduces me
A ruazinha modesta é uma paisagem de festa
The modest little street is a festive landscape
É uma cascata de luz
It's a cascade of light
Na rua uma poça d'água, espelho da minha mágoa
On the street a puddle of water, a mirror of my sorrow
Transporta o céu para o chão
Transports the sky to the ground
Tal qual o chão da minha vida
Just like the ground of my life
A minh'alma comovida
My soul touched
E o meu pobre coração
And my poor heart
Espelho da minha mágoa
A mirror of my sorrow
Meus olhos são poças d'água
My eyes are puddles of water
Sonhando com seu olhar
Dreaming of your gaze
Ela é tão rica e eu tão pobre
She is so rich and I am so poor
Eu sou plebeu, ela é nobre
I am a commoner, she is a noble
Não vale à pena sonhar
It's not worth dreaming





Writer(s): Newton Teixeira, Jorge Faraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.