Zélia Duncan - Doce De Côco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zélia Duncan - Doce De Côco




Venho implorar
Я пришел просить
Pra você repensar em nós dois
Для вас переосмыслить в нас обоих
Não demolir o que ainda restou pra depois
Не разрушить то, что еще осталось на потом
Sabes que a língua do povo
Знаешь ли ты, что язык народа
É contumaz, traiçoeira
Это буйный, коварный
Quer incendiar desordeira atear fogo ao fogo
Хотите зажечь интервью поджечь огонь
Tu sabes bem quantas portas tem meu coração
Ты знаешь, сколько портов имеет мое сердце
E dos punhais cravados pela ingratidão
И кинжалы, с осколками в неблагодарности
Sabes também quanto é passageira essa desavença
Ты также знаешь, как коротка эта ссоры
Não destrates o amor
Не destrates любовь
Se o problema é pedir, implorar
Если проблема будет просить, умолять
Vem aqui, fica aqui
Речь идет здесь, находится здесь
Pisa aqui neste meu coração
Pisa здесь, в этом сердце мое
Que é teu, todinho teu, o escurraça
Что только твой, todinho teu, в escurraça
E faz dele de gato e sapato
И делает его кошка и обуви
E o inferniza e o ameaça
И inferniza и угрожает
Pisando, ofendendo, o desconsiderando
Шагая, оскорбляя, без учета
O descomposturando com todo vigor
В descomposturando энергично
Mas se tal não bastar
Но если этого не достаточно, чтобы
O remédio é tocar
Лекарство играть
Esse barco do jeito que está
Эта лодка, так оно и есть
Sem duas vezes se cogitar
Не в два раза, если пожелать,
Doce de coco, meu bombocado
Кокосовое, мой bombocado
Meu mau pedaço de fato és um esparadrapo
Мой плохой кусок самом деле ты лейкопластырь
Que não desgrudou de mim
Что не оторвал от меня





Writer(s): Jacob Pick Bittencourt, Herminio Bello De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.