Zélia Duncan - Eu Moro Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Eu Moro Lá




Eu Moro Lá
I Live There
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
E um monte de céu pra olhar
And a lot of sky to look at
Eu moro
I live there
Porque é bem longe desse mundo
Because it is far away from this world
E longe é perto de onde eu quero ficar
And far is close to where I want to be
Pega meu endereço
Take my address
Moro onde tem sotaque
I live where there is an accent
Cheiro, raça, tempero
Smell, race, spice
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Que escorre doce, do avesso
That flows sweet, on the back
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
E um monte de céu pra olhar
And a lot of sky to look at
Eu moro
I live there
Porque é bem longe desse mundo
Because it is far away from this world
E longe é perto de onde eu quero ficar
And far is close to where I want to be
Pega meu endereço
Take my address
Moro onde tem sotaque
I live where there is an accent
Cheiro, raça, tempero
Smell, race, spice
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Que escorre doce, do avesso
That flows sweet, on the back
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Eu moro dentro da paisagem
I live within the landscape
Minha voz constrói a ponte
My voice builds the bridge
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
Eu moro dentro da paisagem
I live within the landscape
Minha voz constrói a ponte
My voice builds the bridge
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
E um monte de céu pra olhar
And a lot of sky to look at
Eu moro
I live there
Porque é bem longe desse mundo
Because it is far away from this world
E longe é perto de onde eu quero ficar
And far is close to where I want to be
Pega meu endereço
Take my address
Moro onde tem sotaque
I live where there is an accent
Cheiro, raça, tempero
Smell, race, spice
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Que escorre doce, do avesso
That flows sweet, on the back
Meu sangue tem o nome de um rio
My blood is named after a river
Eu moro dentro da paisagem
I live within the landscape
Minha voz constrói a ponte
My voice builds the bridge
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
Eu moro dentro da paisagem
I live within the landscape
Minha voz constrói a ponte
My voice builds the bridge
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
Eu moro dentro da paisagem
I live within the landscape
Minha voz constrói a ponte
My voice builds the bridge
Eu moro
I live there
Porque tem horizonte
Because it has a horizon
Eu moro
I live there





Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.