Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Zélia Duncan
Experimenta
Traduction en anglais
Zélia Duncan
-
Experimenta
Paroles et traduction Zélia Duncan - Experimenta
Copier dans
Copier la traduction
Experimenta
Experimenta
Você
pensa
You
think
Que
não
vai
sentir
That
you
won't
feel
Minha
falta
My
absence
Você
pensa,
pensa
sim,
meu
bem
You
think,
you
really
think,
my
dear
Que
pode
viver
sem
ninguém?
That
you
can
live
without
anyone?
Volta
pra
casa
Go
home
Dorme
sozinha
Sleep
alone
Acorda
de
manhã
Wake
up
in
the
morning
Engole
o
bom-dia
amargo
Swallowing
the
bitter
good
morning
De
quem
sonhou
com
o
passado
Of
someone
who
dreamt
of
the
past
E
despertou
de
repente
And
suddenly
woke
up
Você
pensa
You
think
Que
não
vai
sentir
That
you
won't
feel
Minha
falta
My
absence
Você
jura
que
a
solidão
You
swear
that
solitude
Alimenta
o
seu
coração
Nourishes
your
heart
E
no
fundo
você
sabe
But
deep
down
you
know
Tão
logo
o
mundo
desabe
As
soon
as
the
world
collapses
Só
eu
posso
te
amortecer
Only
I
can
cushion
your
fall
Experimenta
pra
você
ver!
Try
it
and
see!
A
casa
me
chama
Home
is
calling
me
A
noite
me
chama
The
night
is
calling
me
E
nessa
cama,
meu
bem
And
in
this
bed,
my
dear
Não
cabe
mais
ninguém
There
is
no
more
room
for
anyone
else
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Zelia Duncan, Fernando Lins Vidal Filho, Christiaan Willean De Mareu Oyens
Album
Intimidade
date de sortie
16-10-1996
1
Enquanto durmo
2
Intimidade
3
Bom pra você
4
Minha fé
5
Coração na boca
6
Experimenta
7
Não tem volta - Versão 1
8
Primeiro susto
9
Me gusta
10
A diferença
11
Vou Tirar Você Do Dicionário / Citações: A-) Barato Total / B-) S.O.S.
Plus d'albums
Pelo Sabor do Gesto / Em Cena
2014
Tudo Esclarecido
2012
E -collection
2010
Pelo Sabor Do Gesto
2009
Pré, Pós Tudo, Bossa Band
2006
Sortimento
2006
Sortimento Vivo
2006
Sortimento
2006
Eu Me Transformo Em Outras
2004
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.