Zélia Duncan - Meu Rádio e Meu Mulato (Odeon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Meu Rádio e Meu Mulato (Odeon)




Meu Rádio e Meu Mulato (Odeon)
My Radio and My Mulatto (Odeon)
Comprei um rádio muito bom 'a prestação
I bought a very good radio on layaway
Levei-o para o morro
I took it to the favela
E instalei-o no meu proprio barracão
And installed it in my own shack
E toda tardinha, quando eu chego pra jantar
And every late afternoon, when I arrive for dinner
Logo ponho o rádio pra tocar
I immediately turn on the radio
E a vizinhança pouco a pouco vai chegando
And the neighbors gradually arrive
E vai se aglomerando o povaréu no portão
And crowd around the gate
Mas quem eu queria não vem nunca
But the one I wanted never comes
Por não gostar de música
Because he doesn't like music
E não ter coração
And has no heart
Acabo é perdendo a paciência
I end up losing my patience
Estou cansada, cansada de esperar
I'm tired, tired of waiting
Eu vou vender meu rádio a qualquer um
I'm going to sell my radio to anyone
Por qualquer preço, pra não me amofinar
At any price, just to stop bothering me
Eu nunca maldade assim, tanto zombar, zombar de mim
I've never seen such wickedness, so much mockery, mockery of me
Disse o poeta, que do amor era descrente
The poet said, who was a skeptic about love
Quase sempre a gente gosta
We almost always like
De quem não gosta da gente
Who doesn't like us





Writer(s): Herivelto Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.