Zélia Duncan - Minha fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Minha fé




Minha fé
My Faith
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a
My faith, my faith, my faith
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a
My faith, my faith, my faith
Voltou pra casa a
It walked home
E ainda não chegou
And hasn't arrived yet
Espero na janela
I wait by the window
Tento não me preocupar com ela
Trying not to worry about it
Mas a fé...
But faith...
Sabe como é que é?
You know how it is
Acredita em qualquer um
It believes anyone
Tudo pra ela é comum
Everything to her is ordinary
Tudo com ela é viável
Everything with her is feasible
E eu aqui um tanto instável
And I, here, somewhat unstable
Meio no claro
Half in the light
Meio no escuro
Half in the dark
Tropeço enquanto
I stumble as I
Procuro acreditar
Try to believe
Na leveza, na cidade
In the lightness, in the city
Na beleza que me invade
In the beauty that invades me
Na bondade dos automóveis
In the kindness of automobiles
Na bondade dos automóveis
In the kindness of automobiles
Enquanto imóveis em suas garagens
While immobile in their garages
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a
My faith, my faith, my faith
Nos tratados, nas palavras
In the treaties, in the words
Nos portões da tua casa
At the gates of your house
Nos transportes colectivos
In public transport
Na pureza das torcidas
In the purity of the fans
Gritando seus adjetivos
Shouting their adjectives
Espero, me quebro
I wait, I break down
Tropeço no escuro
I stumble in the dark
E ainda procuro
And I still search for
A minha
My faith
あまつ せんわな じゅせうず
Oh heaven, a thousand joys and sorrows
めなさ じぇゔ
The ignorance
すいさ そぇい
In vain we dream
えたのぞん
Ah, a banished hope
Espero, me quebro
I wait, I break down
Tropeço no escuro
I stumble in the dark
E ainda procuro
And I still search for
A minha
My faith
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a
My faith, my faith, my faith
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a
My faith, my faith, my faith
Me pergunto onde é que foi falhar
I wonder where it went wrong
A minha fé, a fé, a não costuma falhar
My faith, my faith, my faith doesn't usually fail
Me pergunto onde é que foi parar
I wonder where it went wrong





Writer(s): Zelia Duncan, Lucia Helena Carvalho E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.