Zélia Duncan - O Que Mereço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - O Que Mereço




O Que Mereço
What I Deserve
Vem a noite como fosse um beijo doce
The night comes like a sweet kiss
Arde, arde
It burns, it burns
Arde a tarde como fosse o sol
The afternoon smolders like the sun
Faz calor e eu espero
It's hot, and I wait
Que esse céu desabe, desabe
For this sky to fall, to fall
Quem não sabe o rosto, sabe o véu
Those who don't know the face, know the veil
E eu quero o que mereço
And I only want what I deserve
Nenhum mar a mais, nenhuma gota a menos
Not a drop more, not a drop less
Nenhum grão a mais, nenhum deserto a menos
Not a grain more, not a desert less
Faz um tempo e eu espero
It's been a while, and I wait
Que esse desate, desate
For this knot to untie, to untie
Quem não sabe o doce, sabe o fel
Those who don't know the sweetness, know the bitterness
E eu quero o que mereço
And I only want what I deserve
Nenhum dia a mais, nenhum segundo a menos
Not a day more, not a second less
Nenhum choro a mais, nenhum sorriso a menos
Not a tear more, not a smile less
Nem qualquer palavra, nem um sentimento
Not a single word, not a feeling
Nem olhar pra trás, nem arrependimento
Not a glance back, not a regret
É uma pena que nós nos conhecemos hoje
It's a shame that we only met today
faz tempo que eu procuro por você
I've been looking for you for a long time
E eu quero o que mereço
And I only want what I deserve
Nem final feliz, nem triste recomeço
Not a happy ending, not a sad beginning
Nem andar pensando em dar o outro passo
Not thinking about taking the next step
Nem ter que ficar medindo meu abraço
Not having to measure my embrace
Nem olhar pro lado e ver a porta aberta
Not looking to the side and seeing the open door
Nem pensar se eu escolhi a estrada certa
Not wondering if I chose the right path
Vem a noite como fosse um beijo doce, arde
The night comes like a sweet kiss, it burns





Writer(s): juliano holanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.