Zélia Duncan - O Que Mereço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zélia Duncan - O Que Mereço




O Que Mereço
Что я заслуживаю
Vem a noite como fosse um beijo doce
Наступает ночь, словно сладкий поцелуй
Arde, arde
Жжет, жжет
Arde a tarde como fosse o sol
Жжет вечерняя заря, словно солнце
Faz calor e eu espero
Жарко, и я жду
Que esse céu desabe, desabe
Чтобы это небо рухнуло, рухнуло
Quem não sabe o rosto, sabe o véu
Кто не знает лица, знает вуаль
E eu quero o que mereço
И я хочу только то, что заслуживаю
Nenhum mar a mais, nenhuma gota a menos
Ни каплей моря больше, ни каплей меньше
Nenhum grão a mais, nenhum deserto a menos
Ни песчинкой больше, ни пустыней меньше
Faz um tempo e eu espero
Время идет, и я жду
Que esse desate, desate
Чтобы этот узел развязался, развязался
Quem não sabe o doce, sabe o fel
Кто не знает сладости, знает горечь
E eu quero o que mereço
И я хочу только то, что заслуживаю
Nenhum dia a mais, nenhum segundo a menos
Ни днем больше, ни секундой меньше
Nenhum choro a mais, nenhum sorriso a menos
Ни слезинкой больше, ни улыбкой меньше
Nem qualquer palavra, nem um sentimento
Ни единого слова, ни чувства
Nem olhar pra trás, nem arrependimento
Ни взгляда назад, ни сожаления
É uma pena que nós nos conhecemos hoje
Жаль, что мы познакомились только сегодня
faz tempo que eu procuro por você
Я так долго тебя искала
E eu quero o que mereço
И я хочу только то, что заслуживаю
Nem final feliz, nem triste recomeço
Ни счастливого конца, ни печального начала
Nem andar pensando em dar o outro passo
Ни раздумий о следующем шаге
Nem ter que ficar medindo meu abraço
Ни необходимости измерять свои объятия
Nem olhar pro lado e ver a porta aberta
Ни взгляда в сторону, где открыта дверь
Nem pensar se eu escolhi a estrada certa
Ни раздумий о том, правильный ли путь я выбрала
Vem a noite como fosse um beijo doce, arde
Наступает ночь, словно сладкий поцелуй, жжет





Writer(s): juliano holanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.