Zélia Duncan - O Que Se Perdeu? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - O Que Se Perdeu?




O Que Se Perdeu?
What Was Lost?
Seu remédio meu
My remedy
Meu remédio seu
Your remedy
Sua cura, minha cura
Your healing, my healing
O que se perdeu?
What was lost?
Sua luta eu
Your struggle, I
Meu combate seu
My combat, you
Nos poemas os pedaços
In poems, the pieces
Nos abraços céu
In hugs, heaven
Nos pequenos sons de nós
In the small sounds of us
Pelos cantos dos lençóis
Through the corners of the sheets
Nessas pontes, nosso chão
On these bridges, our ground
te vejo na canção
I only see you in the song
Nos sinais me jogo e vou
In the signs, I fall and go
No calor do que não sei
In the heat of what I don't know
Numa dança mansa ou não
In a dance, gentle or not
Num planeta sem amor
On a planet without love
Mas eu tenho sua mão
But I have your hand
Você sabe me encontrar
You know how to find me
Se é comprida nossa dor
If our pain is long
É também de se pensar
It is also worth considering
Que a razão da solidão
That the reason for loneliness
É ser dentro de nós
Is to be alone within ourselves
E abrigar o próprio sol
And to shelter our own sun
Nos sinais me jogo e vou
In the signs, I fall and go
No calor do que não sei
In the heat of what I don't know
Numa dança mansa ou não
In a dance, gentle or not
Num planeta sem amor
On a planet without love
Mas eu tenho sua mão
But I have your hand
Você sabe me encontrar
You know how to find me
Se é comprida nossa dor
If our pain is long
É também de se pensar
It is also worth considering
Que a razão da solidão
That the reason for loneliness
É ser dentro de nós
Is to be alone within ourselves
E abrigar o próprio sol
And to shelter our own sun
Seu remédio meu
My remedy
Meu remédio seu
Your remedy
Sua cura minha cura
Your healing, my healing
O que se perdeu?
What was lost?





Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.