Paroles et traduction Zélia Duncan - Partir, Andar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir, Andar
Leaving, Going
Partir
andar,
eis
que
chega
Leaving
and
going,
here
it
comes
Essa
velha
hora
tão
sonhada
That
old
hour
so
much
dreamed
of
Nas
noites
de
velas
acesas
In
nights
of
lit
candles
No
clarear
da
madrugada
At
dawn's
early
light
Só
uma
estrela
anunciando
o
fim
Just
a
star
announcing
the
end
Sobre
o
mar
sobre
a
calçada
Over
the
sea
over
the
sidewalk
E
nada
mais
te
prende
aqui
And
nothing
else
holds
you
here
Dinheiros,
grades
ou
palavras
Money,
bars
or
words
Partir
Andar,
Eis
que
chega
Leaving
and
going,
here
it
comes
Não
há
como
deter
a
alvorada
There's
no
way
to
stop
the
sunrise
Pra
dizer,
um
bilhete
sobre
a
mesa
To
say,
a
note
on
the
table
Para
se
mandar,
o
pé
na
estrada
To
run
away,
on
the
road
Tantas
mentiras
e
no
fim
So
many
lies
and
in
the
end
Faltava
só
uma
palavra
Just
one
word
was
missing
Faltava
quase
sempre
um
sim
A
"yes"
was
almost
always
missing
Agora
já
não
falta
nada
Now
nothing's
missing
anymore
Eu
não
quis,
te
fazer
infeliz
I
didn't
want,
to
make
you
unhappy
Não
quis...
I
didn't
want...
Por
tanto
não
querer,
talvez
fiz...
For
not
wanting
so
much,
maybe
I
did...
Partir
andar,
eis
que
chega
Leaving
and
going,
here
it
comes
Essa
velha
hora
tão
sonhada
That
old
hour
so
much
dreamed
of
Nas
noites
de
velas
acesas
In
nights
of
lit
candles
No
clarear
da
madrugada
At
dawn's
early
light
Só
uma
estrela
anunciando
o
fim
Just
a
star
announcing
the
end
Sobre
o
mar
sobre
a
calçada
Over
the
sea
over
the
sidewalk
E
nada
mais
te
prende
aqui
And
nothing
else
holds
you
here
Agora
já
não
falta
nada...
Now
nothing's
missing
anymore...
Não
falta
nada...
Nothing's
missing
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.