Zélia Duncan - Passam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Passam




Passam
They Go By
dias dormentes, febris, ardentes de nada
There are dormant, feverish days, burning with nothing
dias que são noites caladas
There are days that are silent nights
Nos querem sem palavras
They want us without words
Nos querem sem palavras
They want us without words
Nos querem sem palavras, nos querem sem...
They want us without words, they want us without...
E somos olhos, suspiros, imagens de água
And we are just eyes, sighs, images of water
dias velhos, sábios,
There are old days, wise days,
Dias de mágoa
Days of sorrow
Quanto mais triste
The sadder I am
Mais viajo
The more I travel
Mas na volta sorrio
But when I return, I smile
E me acho
And I find myself
Quanto mais triste
The sadder I am
Mais viajo
The more I travel
Mas na volta sorrio
But when I return, I smile
dias que adiam te ver de fato
There are days that postpone seeing you for real
Adias tua voz, adias teus atos
You postpone your voice, you postpone your actions
Uns dias voam
Some days fly
Outros se arrastam
Others drag on
Mas todos, todos passam
But all, all of them go by
Uns dias voam
Some days fly
Outros se arrastam
Others drag on
Mas todos, todos passam
But all, all of them go by
E somos olhos, suspiros, imagens de água
And we are just eyes, sighs, images of water
dias velhos, sábios,
There are old days, wise days,
Dias de mágoa
Days of sorrow
Quanto mais triste
The sadder I am
Mais viajo
The more I travel
Mas na volta sorrio
But when I return, I smile
E me acho
And I find myself
Quanto mais triste
The sadder I am
Mais viajo
The more I travel
Mas na volta sorrio
But when I return, I smile
dias que adiam te ver de fato
There are days that postpone seeing you for real
Adias tua voz, adias teus atos
You postpone your voice, you postpone your actions
Uns dias voam
Some days fly
Outros se arrastam
Others drag on
Mas todos, todos passam
But all, all of them go by
Uns dias voam
Some days fly
Outros se arrastam
Others drag on
Mas todos, todos passam
But all, all of them go by
Nos querem sem palavras
They want us without words
Mas todos
But all
Passam
Go by





Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.