Zélia Duncan - Pelo Sabor do Gesto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Pelo Sabor do Gesto




Pelo Sabor do Gesto
For the Flavor of the Gesture
(A-tu déjà aimé?)
(Have you ever loved?)
Quem tocou o amor pelo sabor do gesto?
Who has ever touched love for the flavor of the gesture?
Sentiu na boca o som? Mordeu fundo a maçã?
Felt the sound in your mouth? Bit the apple deeply?
Na casca, a vida vem tão doce e tão modesta
In the peel, life comes so sweet and so modest
Quem se perdeu de si?
Who has lost themselves?
Eu toquei o amor pelo sabor do gesto
I have already touched love for the flavor of the gesture
Confesso que perdi, me diz quantos se vão?
I confess that I lost, tell me how many are gone?
Paixões passam por mim, amores que têm pressa
Passions pass by me, loves that are in a hurry
Vão se perder em si
They will lose themselves
Se o amor durou demais, bebeu nas suas veias
If love lasted too long, it drank in your veins
Seus beijos de mentira não chegam muito longe
His lying kisses don't go very far
Paixões correm por mim, são suaves febres
Passions run through me, they are just mild fevers
Seus beijos mais gentis derretem pela neve
His kinder kisses just melt in the snow
Pra que tocar o amor pelo sabor do gesto
Why touch love for the flavor of the gesture
Se o gosto da maçã vem sempre indigesto?
If the taste of the apple always comes indigestible?
Amarga essa canção, os dias e o resto
Embitter this song, the days and the rest
Se perde como um grão
It gets lost like a grain
Mas se eu ousar amar pelo sabor do gesto
But if I dare to love for the flavor of the gesture
Te empresto da maçã, vai junto o coração
I give you an apple, and a heart
Esquece o que eu não fiz
Forget what I didn't do
Te sirvo o bom da festa
I serve you the best of the party
De um jeito mais feliz
In a happier way
Paixões correm por mim, eu sei tudo de cor
Passions run through me, I know everything by heart
Carinho sem querer me cansa e me dói
Lazy affection tires and hurts me
Se o amor vem pra ficar, faz tudo mais bonito
If love comes to stay, it makes everything more beautiful
Me basta ter na mão e o corpo tem razão
It is enough for me to hold you in my arms and my body is right





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.