Paroles et traduction Zélia Duncan - Pelo Sabor do Gesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Sabor do Gesto
На вкус жеста
(A-tu
déjà
aimé?)
(Ты
уже
любил?)
Quem
já
tocou
o
amor
pelo
sabor
do
gesto?
Кто
уже
касался
любви
на
вкус
жеста?
Sentiu
na
boca
o
som?
Mordeu
fundo
a
maçã?
Слышал
звук
во
рту?
Вгрызался
глубоко
в
яблоко?
Na
casca,
a
vida
vem
tão
doce
e
tão
modesta
В
кожуре,
жизнь
приходит
такой
сладкой
и
такой
скромной
Quem
se
perdeu
de
si?
Кто
потерял
себя?
Eu
já
toquei
o
amor
pelo
sabor
do
gesto
Я
уже
касалась
любви
на
вкус
жеста
Confesso
que
perdi,
me
diz
quantos
se
vão?
Признаюсь,
что
потерялась,
скажи,
сколько
их
уходит?
Paixões
passam
por
mim,
amores
que
têm
pressa
Страсти
проходят
сквозь
меня,
любви,
которым
вечно
спешить
Vão
se
perder
em
si
Потеряются
в
себе
Se
o
amor
durou
demais,
bebeu
nas
suas
veias
Если
любовь
длилась
слишком
долго,
пила
из
твоих
вен
Seus
beijos
de
mentira
não
chegam
muito
longe
Твои
лживые
поцелуи
недалеко
заведут
Paixões
correm
por
mim,
são
só
suaves
febres
Страсти
бегут
сквозь
меня,
всего
лишь
легкая
лихорадка
Seus
beijos
mais
gentis
derretem
pela
neve
Твои
самые
нежные
поцелуи
тают
на
снегу
Pra
que
tocar
o
amor
pelo
sabor
do
gesto
Зачем
касаться
любви
на
вкус
жеста
Se
o
gosto
da
maçã
vem
sempre
indigesto?
Если
вкус
яблока
всегда
вызывает
несварение?
Amarga
essa
canção,
os
dias
e
o
resto
Горька
эта
песня,
дни
и
всё
остальное
Se
perde
como
um
grão
Теряется,
как
зерно
Mas
se
eu
ousar
amar
pelo
sabor
do
gesto
Но
если
я
осмелюсь
любить
на
вкус
жеста
Te
empresto
da
maçã,
vai
junto
o
coração
Одолжу
тебе
яблоко,
вместе
с
сердцем
Esquece
o
que
eu
não
fiz
Забудь,
что
я
не
сделала
Te
sirvo
o
bom
da
festa
Угощу
тебя
лучшим
с
праздника
De
um
jeito
mais
feliz
Более
счастливым
способом
Paixões
correm
por
mim,
eu
sei
tudo
de
cor
Страсти
бегут
сквозь
меня,
я
знаю
всё
наизусть
Carinho
sem
querer
me
cansa
e
me
dói
Нежеланная
ласка
утомляет
и
ранит
меня
Se
o
amor
vem
pra
ficar,
faz
tudo
mais
bonito
Если
любовь
приходит,
чтобы
остаться,
она
делает
всё
прекраснее
Me
basta
ter
na
mão
e
o
corpo
tem
razão
Мне
достаточно
держать
в
руке,
и
тело
право
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Beaupain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.