Paroles et traduction Zélia Duncan - Quem Canta Seus Males Espanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Canta Seus Males Espanta
Those Who Sing Their Troubles Away
Entro
em
transe
se
canto,
desgraça
vira
encanto
If
I
sing,
I
enter
a
trance,
misfortune
becomes
captivating
Meu
coração
bate
tanto,
sinto
tremores
no
corpo
My
heart
beats
so
fast,
I
feel
trembling
in
my
body
Direto
e
reto,
suando,
gemendo,
resfolegando
Direct
and
straight,
sweating,
moaning,
gasping
Eu
me
transformo
em
outras
I
transform
into
others
Determinados
momentos
During
certain
moments
Cubro
com
as
mãos
meu
rosto
I
cover
my
face
with
my
hands
Sozinha
no
apartamento
Alone
in
the
apartment
Às
vezes
eu
choro
tanto,
já
logo
quando
levanto
Sometimes
I
cry
so
much,
as
soon
as
I
wake
up
Têm
dias
fico
com
medo,
invoco
tudo
que
é
santo
There
are
days
I'm
afraid,
I
invoke
all
that
is
holy
E
clamo
em
italiano:
ó
Dio
come
ti
amo
And
I
cry
out
in
Italian:
oh
God,
how
I
love
you
Eu
me
transmuto
em
outras
I
mutate
into
others
Determinados
momentos
During
certain
moments
Cubro
com
as
mãos
meu
rosto
I
cover
my
face
with
my
hands
Sozinha
no
apartamento
Alone
in
the
apartment
Vivo
voando,
voando,
não
passo
de
louca
mansa
I'm
always
flying,
flying,
I'm
nothing
but
a
crazy
fool
Cheia
de
tesão
por
dentro,
se
rola
na
face
o
pranto
Full
of
desire
from
within,
if
tears
roll
down
my
face
Deixo
que
role
e
pronto,
meus
males
eu
mesma
espanto
I
let
them
roll
and
that's
it,
I
scare
away
my
own
troubles
Eu
me
transbordo
em
outras
I
overflow
into
others
Determinados
momentos
During
certain
moments
Cubro
com
as
mãos
meu
rosto
I
cover
my
face
with
my
hands
Sozinha
no
apartamento
Alone
in
the
apartment
É
pelos
palcos
que
vivo,
seguindo
o
meu
destino
I
live
for
the
stage,
following
my
destiny
É
tudo
desde
menina,
é
muito
mais
do
que
isso
It's
been
everything
since
I
was
a
girl,
it's
much
more
than
that
É
bem
maior
que
aquilo,
sereia
eis
minha
sina
It's
much
bigger
than
that,
a
mermaid,
that's
my
fate
Eu
me
descubro
em
outras
I
discover
myself
in
others
Determinados
momentos
During
certain
moments
Cubro
com
as
mãos
meu
rosto
I
cover
my
face
with
my
hands
Sozinha
no
apartamento,
vai
Alone
in
the
apartment,
come
on
É
pelos
palcos
que
vivo
I
live
for
the
stage
É
pelos
palcos
que
vivo
I
live
for
the
stage
É
pelos
palcos
que
vivo
I
live
for
the
stage
É
pelos
palcos
que
vivo
I
live
for
the
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itamar De Assumpcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.