Zélia Duncan - Sortimento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zélia Duncan - Sortimento




Sortimento
Assortment
Quis o doce, era tão doce, enjoou
I wanted something sweet, it was so sweet, it made me sick
Quis voltar a
I wanted to walk
E quis mais, sem pensar no quanto custou
And I wanted more, without thinking about how much it cost
Quis brigar por um motivo qualquer
I wanted to fight for any reason
Nem quis ouvir o recado, não o apagou
I didn't even want to listen to the message, I didn't delete it
Quis que eu cuspisse o chiclete
I wanted you to spit out the gum
Quis fazer uma surpresa pra mim
I wanted to surprise you
Mas não aguentou
But I couldn't do it
Quis beber água com uma colher
I wanted to drink water with a spoon
Ah, vou tão longe pra te entender
Ah, I'll go so far to understand you
Quis sair pra jantar e reclamou
I wanted to go out for dinner and only complained
Quis me beijar
I wanted to kiss you
E quis vestir meu casaco depois sentiu calor
And I wanted to wear my coat, then I felt hot
Quis eu jurasse ser sua mulher
I wanted you to swear to be only my woman
Quis tanto aquele sapato depois o detestou
I wanted those shoes so much, then I hated them
E quis viajar
And I wanted to travel
Quis conversar com seu pai, então, como chorou
I wanted to talk to your father, then, how I cried
Quis que eu fizesse um outro café
I wanted you to make me another coffee
Ah, vou tão longe pra te convencer
Ah, I'll go so far to convince you
Diz que me ama
Say you love me
Mas o que é que eu fiz
But what did I do
Porque mais de uma semana
Because for more than a week
Você está de vontade
You've been in a bad mood
Tudo o que eu digo parece bobagem
Everything I say seems silly
Apesar de achar que, em parte
Although I think that, in part
O que você diz é verdade
What you say is true
Mas isso não é nenhum desastre
But this is no disaster
Pois nunca é tarde pra saber
For it is never too late to know
Que não nada errado em sermos diferentes
That there is nothing wrong with us being different
(Só somos diferentes)
(We are just different)





Writer(s): JOSE FERNANDO GOMES DOS REIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.