Zeljko Bebek - Šta Će Ti Biti - traduction des paroles en allemand

Šta Će Ti Biti - Zeljko Bebektraduction en allemand




Šta Će Ti Biti
Was Wirst Du Tun
Osjećam se jakim, osjećam se mladim
Ich fühle mich stark, ich fühle mich jung
Jao šta ću noćas, srce da ti radim
Oh, was soll ich heute Nacht, Herz, mit dir anfangen
Ne pravdam se nikom, ni tebi ni Bogu
Ich rechtfertig mich vor niemandem, weder dir noch Gott
Večeras si moja, eto šta ti mogu
Heute Nacht gehörst du mir, das ist alles, was ich kann
Ne pravi se pametna, nemam više vremena
Tu nicht so klug, ich habe keine Zeit mehr
Dojdi mi, dojdi mi, dojdi mi, dojdi mi, hej
Komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, hey
Šta će ti biti, popit' ćemo piće
Was wirst du tun, wir trinken was
Prilika je prava dok ti mati spava
Die Gelegenheit ist perfekt, solange deine Mutter schläft
Šta će ti biti, ja ti nosim sreću
Was wirst du tun, ich bring dir Glück
Moje je da pitam, a ti reci neću
Meine Pflicht ist zu fragen, doch sag einfach nein
Sve su žene žene, i sve su za mene
Alle Frauen sind Frauen, und alle sind für mich
I one od jučer, i one poštene
Sowohl die von gestern als auch die anständigen
Pravi sam muškarac, nemoj da se ćudiš
Ich bin ein echter Mann, sei nicht launisch
Kad me jednom probaš, ima da poludiš
Wenn du mich einmal probierst, wirst du verrückt
Ne pravi se pametna, nemam više vremena
Tu nicht so klug, ich habe keine Zeit mehr
Dojdi mi, dojdi mi, dojdi mi, dojdi mi, hej
Komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, komm zu mir, hey
Šta će ti biti, popit' ćemo piće
Was wirst du tun, wir trinken was
Prilika je prava, dok ti mati spava
Die Gelegenheit ist perfekt, solange deine Mutter schläft
Šta će ti biti, ja ti nosim sreću
Was wirst du tun, ich bring dir Glück
Moje je da pitam, a ti reci neću
Meine Pflicht ist zu fragen, doch sag einfach nein
Šta će ti biti, popit' ćemo piće
Was wirst du tun, wir trinken was
Prilika je prava, dok ti mati spava
Die Gelegenheit ist perfekt, solange deine Mutter schläft
Šta će ti biti, ja ti nosim sreću
Was wirst du tun, ich bring dir Glück
Moje je da pitam, a ti reci neću
Meine Pflicht ist zu fragen, doch sag einfach nein





Writer(s): Tucakovic-radulovic Marina, Tutic Zrinko, Bratos Niksa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.