Zeljko Bebek - Večeras Si Lijepa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeljko Bebek - Večeras Si Lijepa




Večeras Si Lijepa
Tonight You Are Beautiful
Večeras si tako i lijepa i tužna
This evening you are both beautiful and sad
K'o mokra ruža u prohladnoj noći
Like a wet rose on a chilly night
I k'o da sanjaš topla mora južna
And as if you are dreaming of the warm southern seas
Pala ti je teška istina u oči
A harsh truth has dawned on you
Večeras si rekla da ne želiš život
Tonight you have said that you don't want life
I mada sam znao, to je mala kriza
And although I knew, it's a minor crisis
Gledao sam tebe, pao ti u oči
I stared at you, I looked into your eyes
Dušu sam tvoju vidio iz bliza
I saw your soul up close
Večeras te volim
Tonight I love you
Mada nije muški da ti tako kažem, otvoreno, jasno
Although it's not manly to tell you that, openly, clearly
Želio bih samo da ti vratim osmijeh
I only wish to give you back your smile
Jer za tugu nikad neće biti kasno
Because it will never be too late for sadness
Večeras te volim
Tonight I love you
Mada nije muški da ti tako kažem, otvoreno, jasno
Although it's not manly to tell you that, openly, clearly
Želio bih samo da ti vratim osmijeh
I only wish to give you back your smile
Jer za tugu nikad neće biti kasno
Because it will never be too late for sadness
Večeras si tako kao pamuk meka
Tonight you are as soft as cotton
Svaka ti je kretnja uplašena, plaha
Every move you make is fearful, timid
K'o da si negdje daleko na nebu
As if you are somewhere far away in the sky
Neki važan dio zvijezdanog praha
An important part of stardust
Večeras te volim
Tonight I love you
Mada nije muški da ti tako kažem otvoreno, jasno
Although it's not manly to tell you that, openly, clearly
Želio bih samo da ti vratim osmijeh
I only wish to give you back your smile
Jer za tugu nikad neće biti kasno
Because it will never be too late for sadness
Večeras te volim
Tonight I love you
Mada nije muški da ti tako kažem, otvoreno, jasno
Although it's not manly to tell you that, openly, clearly
Želio bih samo da ti vratim osmijeh
I only wish to give you back your smile
Jer za tugu nikad neće biti kasno
Because it will never be too late for sadness
Večeras si tako i lijepa i tužna
Tonight you are both beautiful and sad
K'o mokra ruža u prohladnoj noći
Like a wet rose on a chilly night
I k'o da sanjaš topla mora južna
And as if you are dreaming of the warm southern seas
Pala ti je teška istina u oči
A harsh truth has dawned on you
Pala ti je teška istina u oči
A harsh truth has dawned on you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.