Željko Joksimović - Leđa o leđa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Željko Joksimović - Leđa o leđa




Leđa o leđa
Спина к спине
Ti me poznaješ najbolje
Ты знаешь меня лучше всех
Ovo ne ide na bolje
Всё это идёт не к лучшему
I već dugo tvoj dodir
И уже давно твои прикосновения
Sluti na kraj
Предвещают конец
Da li imaš taj osećaj?
Чувствуешь ли ты это тоже?
Noćas večeru spremiću
Сегодня вечером я приготовлю ужин
I tvoj pogled izdržaću
И выдержу твой взгляд
I dok ugasim svetlo
И когда я выключу свет
Kao dlanom o dlan
Как ладонь о ладонь
Biće sve jasno kao dan
Всё станет ясно, как день
Dodir leđa o leđa
Прикосновение спины к спине
Ruka led ledena
Рука ледяная
Da li znaš kako vređa prazna postelja?
Знаешь ли ты, как оскорбляет пустая постель?
I kad misliš da spavam, ti se iskradeš van
И когда ты думаешь, что я сплю, ты ускользаешь
Bože, samom sam sebi suvišan
Боже, я сам себе лишний
I zaboli me najjače
И больнее всего
Kad znam da u drugoj sobi plačeš
Когда я знаю, что ты плачешь в другой комнате
Dugo ništa ne govoriš
Ты долго ничего не говоришь
Samo dlanove preklopiš
Только складываешь ладони
I ta suza u oku nije zbog nas
И эта слеза в твоих глазах не из-за нас
Kažeš, tek da ti čujem glas
Говоришь, просто чтобы я услышал твой голос
Dodir leđa o leđa
Прикосновение спины к спине
Ruka led ledena
Рука ледяная
Da li znaš kako vređa prazna postelja?
Знаешь ли ты, как оскорбляет пустая постель?
I kad misliš da spavam ti se iskradeš van
И когда ты думаешь, что я сплю, ты ускользаешь
Bože, samom sam sebi suvišan
Боже, я сам себе лишний
Al' zaboli me najjače
Но больнее всего
Kad znam da u drugoj sobi plačeš
Когда я знаю, что ты плачешь в другой комнате
Onda krenem za tobom ja
Тогда я иду за тобой
Al' stanem na prag
Но останавливаюсь на пороге
Jer u drugoj se sobi završava
Потому что в другой комнате заканчивается
Tvoj trag
Твой след
Čujem jecaj i znam
Я слышу всхлип и знаю
Da je kraj
Что это конец
Ti me poznaješ najbolje
Ты знаешь меня лучше всех
Dodir leđa o leđa
Прикосновение спины к спине
Ruka led ledena (Ledena)
Рука ледяная (Ледяная)
Da li znaš kako vređa prazna postelja? (Postelja)
Знаешь ли ты, как оскорбляет пустая постель? (Постель)
I kad misliš da spavam (Ti se)
И когда ты думаешь, что я сплю (Ты)
Ti se iskradeš van (Iskradeš van)
Ты ускользаешь (Ускользаешь)
Bože, samom sam sebi suvišan
Боже, я сам себе лишний
Al zaboli me najjače
Но больнее всего
Kad znam da u drugoj sobi plačeš
Когда я знаю, что ты плачешь в другой комнате
Ti me poznaješ najbolje
Ты знаешь меня лучше всех





Writer(s): l. pat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.