Željko Joksimović - Lud i ponosan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Željko Joksimović - Lud i ponosan




Lud i ponosan
Безумный и гордый
Ko u tebe veruje, ko ti telo oseća
Кто в тебя верит, кто чувствует твое тело,
Da ti laže naivno, ne zna niko kao ja
Кто тебе наивно лжет, никто не умеет так, как я.
Da ti glasa ne čuje i da glavu okrene
Кто не слышит твой голос и отворачивается,
Kad mi gledaš lice s dna, zna li iko kao ja?
Когда ты смотришь мне в лицо со дна, знает ли кто-то так, как я?
O, ja mogu da te s kraja sveta vratim
О, я могу вернуть тебя с края света,
Jedini za svoju ludost da ti malo platim
Единственный, кто готов немного заплатить за свою безумность.
Isto sam i lud i ponosan
Я одинаково и безумен, и горд.
Ko u tebe veruje, ko ti telo oseća
Кто в тебя верит, кто чувствует твое тело,
Da ti laže naivno, ne zna niko kao ja
Кто тебе наивно лжет, никто не умеет так, как я.
Da ti glasa ne čuje i da glavu okrene
Кто не слышит твой голос и отворачивается,
Kad mi gledaš lice s dna, zna li iko kao ja?
Когда ты смотришь мне в лицо со дна, знает ли кто-то так, как я?
O, ja mogu da te s kraja sveta vratim
О, я могу вернуть тебя с края света,
Jedini za svoju ludost da ti malo platim
Единственный, кто готов немного заплатить за свою безумность.
Isto sam i lud i ponosan na to (na to)
Я одинаково и безумен, и горд этим (этим).
O, ti bi dalje, al' se uvek vratiš
О, ты бы ушла дальше, но всегда возвращаешься.
Ma, nemaš gde, a ni sama ne znaš to da shvatiš
Ведь тебе некуда идти, и ты сама не понимаешь этого.
Sam Bog zna što bez tebe ne mogu
Один Бог знает, почему я без тебя не могу,
A bolujem kad smo zajedno
А когда мы вместе, я страдаю.
Tvoja put po meni je kao mleko prosuta
Твой путь по мне, как пролитое молоко,
I sve tvoje odaje ne zna niko kao ja
И все твои тайны никто не знает так, как я.
Bože, nije tako, znam, al' ne znam šta se dešava
Боже, это не так, я знаю, но не понимаю, что происходит.
Što te vise znam u prst, sve mi teže
Чем лучше я тебя узнаю, тем тяжелее мне.
O, ja mogu da te s kraja sveta vratim
О, я могу вернуть тебя с края света,
Jedini za svoju ludost da ti malo platim
Единственный, кто готов немного заплатить за свою безумность.
Isto sam i lud i ponosan na to (na to)
Я одинаково и безумен, и горд этим (этим).
O, ti bi dalje, al' se uvek vratiš
О, ты бы ушла дальше, но всегда возвращаешься.
Ma, nemaš gde, a ni sama ne znaš to da shvatiš
Ведь тебе некуда идти, и ты сама не понимаешь этого.
Sam Bog zna što bez tebe ne mogu
Один Бог знает, почему я без тебя не могу,
A bolujem kad smo zajedno
А когда мы вместе, я страдаю.





Writer(s): d. ivanovic, s. simic kamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.