Željko Joksimović - Milo za drago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Željko Joksimović - Milo za drago




Nije me vetar doneo
Это не меня принес ветер.
Pred tvoje stope da mi se svetiš
Перед твоими расценками, если ты вернешься ко мне.
Kada me do kosti zavoliš
Когда я до мозга костей, любовь.
Pa ne umeš da čuvaš i štediš
Так что я не знаю, как сохранить и спасти.
Sve se promeni
Все меняется.
I dok se okreneš ja nisam tu
И прежде, чем ты поймешь, меня здесь нет.
Mrzećeš i sebe i mene
Ты возненавидишь себя и меня.
Što smo potrošili naviku
Мы потратили привычку ...
Milo za drago, sve ti život vrati
Майло навсегда, вся твоя жизнь вернулась.
Prolaze ljudi ali stoje sati
Проходящие мимо люди, но часы.
Kad te ostavim, ljubav nema ništa s tim
Когда я покидаю тебя, любовь не имеет к этому никакого отношения.
Ali nije da te više ne volim
Но дело не в том, что я больше не люблю тебя.
Milo za drago, sve ti život vrati
Майло навсегда, вся твоя жизнь вернулась.
Prolaze ljudi ali stoje sati
Проходящие мимо люди, но часы.
Kad te ostavim, ljubav nema ništa s tim
Когда я покидаю тебя, любовь не имеет к этому никакого отношения.
Ali nije da te više ne volim, ljubavi
Но это не то, что тебя больше не любит, любовь.
Nije me vetar doneo
Это не меня принес ветер.
Pred tvoje stope da mi se svetiš
Перед твоими расценками, если ты вернешься ко мне.
Kada me u dušu pogodiš
Когда душа ударит ...
A ne umeš srce da lečiš
И ты не можешь вылечить сердце.
Sve se promeni
Все меняется.
I dok se okreneš ja nisam tu
И прежде, чем ты поймешь, меня здесь нет.
Mrzećeš i sebe i mene
Ты возненавидишь себя и меня.
Što smo potrosili naviku
Мы потратили привычку ...
Milo za drago, sve ti život vrati
Майло навсегда, вся твоя жизнь вернулась.
Prolaze ljudi ali stoje sati
Проходящие мимо люди, но часы.
Kad te ostavim, ljubav nema ništa s tim
Когда я покидаю тебя, любовь не имеет к этому никакого отношения.
Ali nije da te više ne volim
Но дело не в том, что я больше не люблю тебя.
Milo za drago, sve ti život vrati
Майло навсегда, вся твоя жизнь вернулась.
Prolaze ljudi ali stoje sati
Проходящие мимо люди, но часы.
Kad te ostavim, ljubav nema ništa s tim
Когда я покидаю тебя, любовь не имеет к этому никакого отношения.
Ali nije da te više ne volim, ljubavi
Но это не то, что тебя больше не любит, любовь.





Writer(s): ALEKSANDRA MILUTINOVIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.