Željko Joksimović - Mozda Je To Ljubav - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Željko Joksimović - Mozda Je To Ljubav




Mozda Je To Ljubav
Maybe It's Love
Zaledi se Dunav
The Danube has frozen solid
Utiša se Sava
The Sava has calmed down
Zamrsi se noćas
It's getting dark tonight
Njena kosa plava
Your hair is blonde
Zapali se srce
My heart has ignited
Vino ga ne gasi
Wine cannot quench it
Ko će posle tebe
Who will save my soul
Dušu da mi spasi
After you
Možda je to ljubav
Maybe it's love
Možda nešto gore
Maybe something worse
Ne znaju to noći
The nights don't know
A još manje zore
And even less so the dawn
Rekao bih ime
I'd tell you your name
Ali ga već znaju
But they already know it
Nije težak put
It's not a difficult path
Kad si ti na kraju
When you're at the end
Još me pratiš gde god krenem
You still follow me wherever I go
Tu si gde god kofer spustim
You are there wherever I put down my suitcase
Ljubio bih druge žene,
I would love other women,
Ali nećeš da me pustiš
But you won't let me go
Još me pratiš kao sena
You still follow me like hay
I k'o da nema drugih žena
And as if there were no other women
Samo tvoje stope pratim
I only follow your footsteps
Svoju nadu da se tebi vratim
My hope of returning to you
Možda je to ljubav
Maybe it's love
Možda nešto gore
Maybe something worse
Ne znaju to noći
The nights don't know
A još manje zore
And even less so the dawn
Rekao bih ime
I'd tell you your name
Ali ga već znaju
But they already know it
Nije težak put
It's not a difficult path
Kad si ti na kraju
When you're at the end
Još me pratiš gde god krenem
You still follow me wherever I go
Tu si gde god kofer spustim
You are there wherever I put down my suitcase
Ljubio bih druge žene,
I would love other women,
Ali nećeš da me pustiš
But you won't let me go
Još me pratiš kao sena
You still follow me like hay
I k'o da nema drugih žena
And as if there were no other women
Samo tvoje stope pratim
I only follow your footsteps
Svoju nadu da se tebi vratim
My hope of returning to you
Svoju nadu da se tebi vratim
My hope of returning to you





Writer(s): fahrudin pecikoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.