Paroles et traduction Željko Joksimović - Stihija
Ne
tražis
me
Не
спрашивай
меня.
Dugo
sama
boriš
se
Долгое
время
ты
сражаешься
в
одиночестве.
Paziš
da
ne
uhvatim
ti
trag
Будь
осторожен,
чтобы
не
напасть
на
твой
след.
Svoje
poraze
Их
поражение
Svima
lako
sakrićeš
Все
так
просто,
что
ты
будешь
прятаться.
Al'
bi
poznao
te
neko
davno
drag
Но
ты
знаешь
кое
кого
давным
давно
милая
Ja
ne
tražim
te
Я
не
ищу
тебя.
Umem
da
ti
pobegnem
Ты
можешь
сбежать
Pazim
da
ne
pomislim
na
nas
Смотри
я
не
думаю
о
нас
Moje
poraze
Мое
поражение
Niko
ne
primećuje
Никто
не
замечает.
To
sam
samo
tebi
pričao
na
glas
Что
я
просто
говорю
с
тобой
по
голосу.
Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas
Но
подари
мне
те
дни,
когда
я
все
еще
чувствую
тебя
в
классе.
I
znam
da
plačes
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas
И
я
знаю,
что
тихо
плачу,
пока
жизнь
продолжается
без
нас.
Kao
stihija
Как
гонка
наперерез
Ceo
život
pred
očima
Вся
моя
жизнь
у
тебя
перед
глазами.
Sad'
vidim
ti
i
ja
Теперь
я
вижу
тебя
и
меня.
Šta
smo
imali
nekada
То,
что
у
нас
было
когда-то.
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
Один
мир
ворвался
в
мир
второй.
Sad'
pusta,
a
nedodirljiva
Теперь
они
покинуты
и
неприкасаемы.
Ne
tražim
te
Я
не
ищу
тебя.
Umem
da
ti
pobegnem
Ты
можешь
сбежать
Pazim
da
ne
pomislim
na
nas
Смотри
я
не
думаю
о
нас
Moje
poraze
niko
ne
primećuje
Мое
поражение
никто
не
замечает.
To
sam
samo
tebi
pričao
na
glas
Что
я
просто
говорю
с
тобой
по
голосу.
Kao
stihija
Как
гонка
наперерез
Ceo
život
pred
očima
Вся
моя
жизнь
у
тебя
перед
глазами.
Sad'
vidim
ti
i
ja
Теперь
я
вижу
тебя
и
меня.
Šta
smo
imali
nekada
То,
что
у
нас
было
когда-то.
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
Один
мир
ворвался
в
мир
второй.
Kao
stihija
Как
гонка
наперерез
Ceo
život
pred
očima
Вся
моя
жизнь
у
тебя
перед
глазами.
Sad'
vidim
ti
i
ja
Теперь
я
вижу
тебя
и
меня.
Šta
smo
imali
nekada
То,
что
у
нас
было
когда-то.
Jedan
svet
je
pukao
na
sveta
dva
Один
мир
ворвался
в
мир
второй.
(Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas)
(Al
'get
me
the
days
when'
in
the
air
still
feel
you
in
class)
(I
znam
da
plačeš
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas)
(И
я
знаю,
что
ты
тихо
плачешь,
пока
жизнь
проходит
без
нас)
(Al'
dodju
mi
dani
kad'
u
vazduhu
ipak
te
osetim
na
čas)
(Al
'get
me
the
days
when'
in
the
air
still
feel
you
in
class)
(I
znam
da
plačeš
tiho
što
život
nam
prolazi
bez
nas)
(И
я
знаю,
что
ты
тихо
плачешь,
пока
жизнь
проходит
без
нас)
Kao
stihija
Как
гонка
наперерез
(Ceo
život
pred
očima)
(Вся
жизнь
у
тебя
перед
глазами)
Sad'
vidim
ti
i
ja
Теперь
я
вижу
тебя
и
меня.
(Šta
smo
imali
nekada)
(К
чему
мы
привыкли)
Jedan
svet
(jedan
svet)
Один
мир
(один
мир)
Je
pukao
na
sveta
dva
Ворвись
в
мир
номер
два
Jedan
svet
(jedan
svet)
Один
мир
(один
мир)
Je
pukao
na
sveta
dva
Ворвись
в
мир
номер
два
Sad'
pusta,
a
nedodirljiva
Теперь
они
покинуты
и
неприкасаемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. alagic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.