Željko Joksimović - Stihija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Željko Joksimović - Stihija




Ne tražis me
Не спрашивай меня.
Dugo sama boriš se
Долгое время ты сражаешься в одиночестве.
Paziš da ne uhvatim ti trag
Будь осторожен, чтобы не напасть на твой след.
Svoje poraze
Их поражение
Svima lako sakrićeš
Все так просто, что ты будешь прятаться.
Al' bi poznao te neko davno drag
Но ты знаешь кое кого давным давно милая
Ja ne tražim te
Я не ищу тебя.
Umem da ti pobegnem
Ты можешь сбежать
Pazim da ne pomislim na nas
Смотри я не думаю о нас
Moje poraze
Мое поражение
Niko ne primećuje
Никто не замечает.
To sam samo tebi pričao na glas
Что я просто говорю с тобой по голосу.
Al' dodju mi dani kad' u vazduhu ipak te osetim na čas
Но подари мне те дни, когда я все еще чувствую тебя в классе.
I znam da plačes tiho što život nam prolazi bez nas
И я знаю, что тихо плачу, пока жизнь продолжается без нас.
Kao stihija
Как гонка наперерез
Ceo život pred očima
Вся моя жизнь у тебя перед глазами.
Sad' vidim ti i ja
Теперь я вижу тебя и меня.
Šta smo imali nekada
То, что у нас было когда-то.
Jedan svet je pukao na sveta dva
Один мир ворвался в мир второй.
Sad' pusta, a nedodirljiva
Теперь они покинуты и неприкасаемы.
Ne tražim te
Я не ищу тебя.
Umem da ti pobegnem
Ты можешь сбежать
Pazim da ne pomislim na nas
Смотри я не думаю о нас
Moje poraze niko ne primećuje
Мое поражение никто не замечает.
To sam samo tebi pričao na glas
Что я просто говорю с тобой по голосу.
Kao stihija
Как гонка наперерез
Ceo život pred očima
Вся моя жизнь у тебя перед глазами.
Sad' vidim ti i ja
Теперь я вижу тебя и меня.
Šta smo imali nekada
То, что у нас было когда-то.
Jedan svet je pukao na sveta dva
Один мир ворвался в мир второй.
Kao stihija
Как гонка наперерез
Ceo život pred očima
Вся моя жизнь у тебя перед глазами.
Sad' vidim ti i ja
Теперь я вижу тебя и меня.
Šta smo imali nekada
То, что у нас было когда-то.
Jedan svet je pukao na sveta dva
Один мир ворвался в мир второй.
(Al' dodju mi dani kad' u vazduhu ipak te osetim na čas)
(Al 'get me the days when' in the air still feel you in class)
(I znam da plačeš tiho što život nam prolazi bez nas)
я знаю, что ты тихо плачешь, пока жизнь проходит без нас)
(Al' dodju mi dani kad' u vazduhu ipak te osetim na čas)
(Al 'get me the days when' in the air still feel you in class)
(I znam da plačeš tiho što život nam prolazi bez nas)
я знаю, что ты тихо плачешь, пока жизнь проходит без нас)
Kao stihija
Как гонка наперерез
(Ceo život pred očima)
(Вся жизнь у тебя перед глазами)
Sad' vidim ti i ja
Теперь я вижу тебя и меня.
(Šta smo imali nekada)
чему мы привыкли)
Jedan svet (jedan svet)
Один мир (один мир)
Je pukao na sveta dva
Ворвись в мир номер два
Stihija
Наперегонки
Ti i ja
Ты и я
Jedan svet (jedan svet)
Один мир (один мир)
Je pukao na sveta dva
Ворвись в мир номер два
Sad' pusta, a nedodirljiva
Теперь они покинуты и неприкасаемы.





Writer(s): d. alagic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.