Paroles et traduction Željko Joksimović - Supermen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako
se
piše
ljubav
Как
пишется
любовь
Da
li
kao
jedna
riječ
Как
одно
ли
слово
Ili
su
to
uvijek
barem
dvije,
najmanje
Или
это
всегда
хотя
бы
два,
как
минимум
Ljudi
se
oduvijek
sastaju,
vole
i
Люди
всегда
встречаются,
любят
и
Još
uvijek
rastaju
Всё
ещё
расстаются
Oprosti
ću
joj
sve,
nisam
ja
supermen
Я
прощу
ей
всё,
я
же
не
супермен
Pa
da
mogu
to,
na
leđima
da
ponesem
Чтобы
мог
это
на
своих
плечах
унести
Ugostiću
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Приючу
её
сны,
им
лучше
у
меня
Neka
spavaju,
sve
dok
se
ne
promjene
Пусть
спят,
пока
не
изменятся
Like
to
the
dearest
friend
Как
самому
дорогому
другу
Ljubav
se
ne
piše
tako
Любовь
так
не
пишется
Oko
za
oko
zub
za
zub
Око
за
око,
зуб
за
зуб
O
ne,
ja
ne
mogu
više
О
нет,
я
больше
не
могу
Ja
sam
stigao
na
rub
Я
на
грани
Svaka
mi
reč
stražu
dobija
Каждое
моё
слово
под
стражей
Svaki
mi
most
na
Drini
Ćuprija
Каждый
мой
мост
— мост
на
Дрине
Šta
je
to
sveto
noćas
i
vječno
Что
же
сегодня
свято
и
вечно
Sveto
je
ono
pred
čime
drhtiš
Свято
то,
перед
чем
ты
трепещешь
A
čemu
se
diviš
А
чему
ты
дивишься
Oprosti
ću
joj
sve,
nisam
ja
supermen
Я
прощу
ей
всё,
я
же
не
супермен
Pa
da
mogu
to,
na
leđima
da
ponesem
Чтобы
мог
это
на
своих
плечах
унести
Ugostiću
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Приючу
её
сны,
им
лучше
у
меня
Neka
spavaju,
sve
dok
se
ne
promene
Пусть
спят,
пока
не
изменятся
Oprosti
ću
joj
sve,
nisam
ja
supermen
Я
прощу
ей
всё,
я
же
не
супермен
Pa
da
mogu
to,
na
leđima
da
ponesem
Чтобы
мог
это
на
своих
плечах
унести
Ugostiću
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Приючу
её
сны,
им
лучше
у
меня
Like
to
the
dearest
friend
Как
самому
дорогому
другу
Oprosti
ću
joj
sve,
nisam
ja
supermen
Я
прощу
ей
всё,
я
же
не
супермен
Pa
da
mogu
to,
na
leđima
da
ponesem
Чтобы
мог
это
на
своих
плечах
унести
Ugostiću
joj
sne,
bolje
im
je
kod
mene
Приючу
её
сны,
им
лучше
у
меня
Neka
spavaju,
sve
dok
se
ne
promene
Пусть
спят,
пока
не
изменятся
Like
to
the
dearest
friend
Как
самому
дорогому
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): z. joksimovic, d. dervišhalidović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.