Željko Samardžić - Posle duge veze - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Željko Samardžić - Posle duge veze - live




Posle duge veze - live
After a Long Relationship - live
Ko da sluša vesti kada je već očigledno
As if hearing the news when it's already obvious
Nećemo se sresti, drugo mi je sve svejedno
We won't meet, everything else is indifferent to me
Posle duge veze k'o da vreme stalo je
After a long relationship, it's like time has stopped
A uvek ima posle, tešim se
But there's always an after, I comfort myself
Posledice sreće hoće nazad da te vrate
The consequences of happiness try to drag you back
Ne zna srce gde si, želje te u stopu prate
The heart doesn't know where you are, desires follow you step by step
Posle duge veze sve su kraće obmane
After a long relationship, all deceptions are shorter
Uvek ima posle, a ima i pre
There's always an after, and there's also a before
U oktobru biće u novembru
In October it will be in November
U novembru biće u decembru
In November it will be in December
Biće bolje što me više lože
It will be better as they burn me more
Meni gore biti ne može
I can't be worse
U oktobru biće u novembru
In October it will be in November
U novembru biće u decembru
In November it will be in December
Biće bolje što me više lože
It will be better as they burn me more
Srce mi bez tebe ne može
My heart can't live without you
Posle duge veze hrabrost mi je slaba strana
After a long relationship, my courage is weak
Koraci u mestu, prečice do starih dana
Steps in place, shortcuts to the old days
Ne pale se svetla tamo gde je većni mrak
No lights come on where there's eternal darkness
Te iskre u oku nisu znak
Those sparks in the eyes are not a sign
Nemam druga posla nego drugoj da se pustim
I have no other business but to surrender to another
Tamo gde si pošla, tamo bih da dušu spustim
Where you went, there I would like to put down my soul
Posle duge veze sve cu kraće obmane
After a long relationship, all the deceptions will be shorter
Uvek ima posle, a ima i pre
There's always an after, and there's also a before
U oktobru biće u novembru
In October it will be in November
U novembru biće u decembru
In November it will be in December
Biće bolje što me više lože
It will be better as they burn me more
Meni gore biti ne može
I can't be worse
U oktobru biće u novembru
In October it will be in November
U novembru biće u decembru
In November it will be in December
Biće bolje što me više lože
It will be better as they burn me more
Srce mi bez tebe ne može
My heart can't live without you





Writer(s): A. P. Romario, M. Tucakovic, Marina Tucakovic, Romario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.