Zeljko Samardzic - Ako Odes - traduction des paroles en russe

Ako Odes - Zeljko Samardzictraduction en russe




Ako Odes
Если ты уйдешь
Nocas moje molbe,
Сегодня ночью мои мольбы,
nebo ne cuje;
Небо не слышит;
dusa mi je prazna,
Душа моя пуста,
k'o da umire.
Словно умирает.
Nocas druga spava,
Сегодня ночью другая спит,
na tvom ramenu;
На твоем плече;
a, na mome nocas,
А на моем сегодня ночью,
zvezde umiru.
Звезды умирают.
Ref.
Припев:
Mislio sam ako odes,
Я думал, если ты уйдешь,
da ce manje biti bola;
Что боли будет меньше;
al' uzalud, sto si dalje,
Но напрасно, чем ты дальше,
tebe srce vise voli.
Тем сильнее тебя любит сердце.
Reci: koga ljubis,
Скажи: кого ты любишь,
koga opijas?
Кого ты опьяняешь?
Koga sada ljubis,
Кого ты сейчас любишь,
usnama od otrova?
Губами, отравленными ядом?
Prokleto ti bilo,
Будь ты проклята,
sto si lagala;
За то, что лгала;
srce sam ti dao,
Я отдал тебе свое сердце,
sve si uzela.
Ты забрала всё.
Ref.
Припев:
Mislio sam ako odes,
Я думал, если ты уйдешь,
da ce manje biti bola;
Что боли будет меньше;
al' uzalud, sto si dalje,
Но напрасно, чем ты дальше,
tebe srce vise voli.
Тем сильнее тебя любит сердце.
Nocas moje molbe,
Сегодня ночью мои мольбы,
nebo ne cuje;
Небо не слышит;
dusa mi je prazna,
Душа моя пуста,
k'o da umire.
Словно умирает.
Nocas druga spava,
Сегодня ночью другая спит,
na tvom ramenu;
На твоем плече;
a, na mome nocas,
А на моем сегодня ночью,
zvezde umiru.
Звезды умирают.
Ref.
Припев:
Mislio sam ako odes,
Я думал, если ты уйдешь,
da ce manje biti bola;
Что боли будет меньше;
al' uzalud, sto si dalje,
Но напрасно, чем ты дальше,
tebe srce vise voli.
Тем сильнее тебя любит сердце.





Writer(s): A. Vujica, S. Dragic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.