Zeljko Samardzic - Crna vrana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Crna vrana




Crna vrana
Черная ворона
Kazu da je greh,
Говорят, что это грех,
To sto tudje ljubim;
То, что люблю чужую;
Svako bi se drugi,
Любой другой,
Sakrio od stida.
Спрятался бы от стыда.
A, sudbina je jedna;
Но судьба одна,
Gresna ili smesna.
Грешная или смешная.
Jedino je ljubav,
Только любовь
Slabost moga zida.
Слабость моей стены.
Ref:
Припев:
Crna vrana zna,
Черная ворона знает,
Za sve sam oko sebe;
Обо всем вокруг меня;
Al' ne dam da je diras,
Но я не дам тебе трогать ее,
Zlobni svete mali.
Злой мир, маленький.
Jer ja, nikada ne bi
Ведь я никогда бы
Pored nje ni bio,
Рядом с ней не был,
Da imao sam ono
Если бы у меня было
Sve, ono sto mi fali.
Все, чего мне не хватает.
Svakim danom, dusa,
С каждым днем душа
Trazi da te kradem;
Просит украсть тебя;
Jer ti i ja, smo samo
Ведь ты и я
Jednom drugom spas.
Только друг другу спасение.
I trazili se ne bi,
И не искали бы друг друга
Nikad ovim svetom;
Никогда в этом мире;
Da imali smo ljubav,
Если бы у нас была любовь
U onima kraj nas.
В тех, кто рядом с нами.
Ref:
Припев:
Crna vrana zna,
Черная ворона знает,
Za sve sam oko sebe;
Обо всем вокруг меня;
Al' ne dam da je diras,
Но я не дам тебе трогать ее,
Zlobni svete mali.
Злой мир, маленький.
Kad mi telo sa njom leze,
Когда мое тело с ней,
Moje strasti s' tobom beze;
Мои страсти с тобой улетают;
Jer ti k'o da si zena,
Ведь ты как будто женщина
Moga nespokoja.
Моего беспокойства.
I bez tebe kada skitam,
И без тебя, когда брожу,
Uvek isto zivot pitam:
Всегда одно и то же спрашиваю у жизни:
Da li bi te voleo ovoliko,
Любила бы ты меня так же сильно,
Ovoliko da si moja?
Так же сильно, если бы ты была моей?
Ref:
Припев:
Crna vrana zna,
Черная ворона знает,
Za sve sam oko sebe;
Обо всем вокруг меня;
Al' ne dam da je diras,
Но я не дам тебе трогать ее,
Zlobni svete mali.
Злой мир, маленький.
Ref:
Припев:
Crna vrana zna,
Черная ворона знает,
Za sve sam oko sebe;
Обо всем вокруг меня;
Al' ne dam da je diras,
Но я не дам тебе трогать ее,
Zlobni svete mali.
Злой мир, маленький.





Writer(s): Aleksandar Radulovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.