Zeljko Samardzic - Dobar dan tugo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Dobar dan tugo




Dobar dan tugo
Good morning, sorrow
Sivo nebo nad Beogradom,
Grey sky over Belgrade,
Nista dobro ne obecava;
Nothing good it does not promise;
Pustim ulicama kruzimo,
I let it roam through the streets,
Sami ja i Kosava.
Kosava and I alone.
Ref.
Chorus.
Dobar dan, tugo,
Good morning, sorrow,
Evo vracam ti se ja;
Here I come back to you;
Nismo se videli dugo,
We haven't seen each other for a long time,
Takva nam sudbina.
Such is our destiny.
Dobar dan, tugo,
Good morning, sorrow,
Evo vracam ti se ja.
Here I come back to you.
Ne skreci, tranvajska prugo,
Don't turn away, tram line,
Zene su prevara.
Women are a deceit.
Dunav mutan brzo nestaje,
The muddy Danube quickly disappears,
Kao vino sto me spasava;
Like the wine that was saving me;
A, u dusi bol ne prestaje,
But, the pain in my soul does not cease,
Gladan kao Kosava.
Hungry like the Kosava.
Ref.
Chorus.
Dobar dan, tugo,
Good morning, sorrow,
Evo vracam ti se ja;
Here I come back to you;
Nismo se videli dugo,
We haven't seen each other for a long time,
Takva nam sudbina.
Such is our destiny.
Nikog nema u Beogradu,
There is no one in Belgrade,
Nista se ne desava;
Nothing is happening;
Iz kafane bolji izlazi,
It’s better to leave the cafe,
Peva Dunav, peva Kosava.
The Danube is singing, the Kosava is singing.
Ref.
Chorus.
Dobar dan, tugo,
Good morning, sorrow,
Evo vracam ti se ja;
Here I come back to you;
Nismo se videli dugo,
We haven't seen each other for a long time,
Takva nam sudbina.
Such is our destiny.
Dobar dan, tugo,
Good morning, sorrow,
Evo vracam ti se ja.
Here I come back to you.
Ne skreci, tranvajska prugo,
Don't turn away, tram line,
Zene su prevara.
Women are a deceit.





Writer(s): Aleksandar M Radulovic, Zeljko Subotic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.