Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Kameleon
Sa
dušom
kameleona
With
the
soul
of
a
chameleon
I
telom
zmaja
od
papira
And
the
body
of
a
paper
dragon
Svejedno
tuđa
il′
moja
Indifferent
foreign
or
mine
Uvek
si
bila
ona
što
bira
You
were
always
the
one
who
chooses
I
nije
strašno
kad
lutaš
And
it's
not
scary
when
you
wander
I
pitaš
"Ko
si
ti
da
mi
sudiš?"
And
ask
"Who
are
you
to
judge
me?"
Strašno
je
to
što
me
čuvaš
It's
scary
that
you
keep
me
Jedino
onim
što
mi
prećutiš
Only
with
what
you
keep
back
from
me
Kuda
to
tvoji
izvori
vode
Where
do
your
sources
lead
To
malo
otete
slobode
For
that
little
stolen
freedom
S
lažima
spavaš
You
fall
asleep
with
lies
U
laži
se
budiš
You
wake
up
in
lies
A
nekad
davno
bila
si
prava
But
once
upon
a
time
you
were
real
I
pazi
šta
biraš
And
take
care
what
you
choose
I
pazi
kog
snivaš
And
be
careful
who
you
dream
of
Možda
ti
snovi
postanu
java
Maybe
your
dreams
will
come
true
I
lažno
se
daješ
And
you
give
yourself
away
falsely
I
lažno
me
ljubiš
And
you
kiss
me
falsely
A
nekad
davno
bila
si
prava
But
once
upon
a
time
you
were
real
Al'
pazi
šta
biraš
But
be
careful
what
you
choose
I
pazi
kog
snivaš
And
be
careful
who
you
dream
of
Možda
ti
snovi
postanu
java
Maybe
your
dreams
will
come
true
I
dočekaš
jutro
And
you
will
wait
for
the
morning
U
kome
više
nema
nas
In
which
there
is
no
more
of
us
I
nikad
nije
do
tebe
And
it's
never
about
you
I
uvek
oni
drugi
su
krivi
And
it's
always
the
others
who
are
to
blame
I
kad
me
teraš
od
sebe
And
when
you
push
me
away
from
you
U
tvom
inatu
sujeta
živi
Vanity
lives
in
your
stubbornness
I
sve
su
karte
na
stolu
And
all
the
cards
are
on
the
table
A
ti
još
sa
mnom
igraš
na
slepo
And
you
still
play
blind
with
me
Kad
s
drugim
pronađeš
boju
When
you
find
color
with
another
Možda
me
jednom
i
naslikaš
lepo
Maybe
you
will
paint
me
beautifully
one
day
Kuda
to
tvoji
izvori
vode
Where
do
your
sources
lead
To
malo
otete
slobode
For
that
little
stolen
freedom
S
lažima
spavaš
You
fall
asleep
with
lies
U
laži
se
budiš
You
wake
up
in
lies
A
nekad
davno
bila
si
prava
But
once
upon
a
time
you
were
real
A
pazi
šta
biraš
i
pazi
kog
snivaš
And
watch
what
you
choose
and
watch
who
you
dream
of
Možda
ti
snovi
postanu
java
Maybe
your
dreams
will
come
true
I
lažno
se
daješ
i
lažno
me
ljubiš
And
you
give
yourself
falsely
and
falsely
kiss
me
A
nekad
davno
bila
si
prava
But
once
upon
a
time
you
were
real
Al′
pazi
šta
biraš
i
pazi
kog
snivaš
But
watch
what
you
choose
and
watch
who
you
dream
of
Možda
ti
snovi
postanu
java
Maybe
your
dreams
will
come
true
I
dočekaš
jutro
And
you
will
wait
for
the
morning
U
kome
više
nema
nas
In
which
there
is
no
more
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.