Zeljko Samardzic - Kameleon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Kameleon




Kameleon
Chameleon
Sa dušom kameleona
With the soul of a chameleon
I telom zmaja od papira
And the body of a paper dragon
Svejedno tuđa il′ moja
Indifferent foreign or mine
Uvek si bila ona što bira
You were always the one who chooses
I nije strašno kad lutaš
And it's not scary when you wander
I pitaš "Ko si ti da mi sudiš?"
And ask "Who are you to judge me?"
Strašno je to što me čuvaš
It's scary that you keep me
Jedino onim što mi prećutiš
Only with what you keep back from me
Kuda to tvoji izvori vode
Where do your sources lead
Za koga to
For whom
To malo otete slobode
For that little stolen freedom
S lažima spavaš
You fall asleep with lies
U laži se budiš
You wake up in lies
A nekad davno bila si prava
But once upon a time you were real
I pazi šta biraš
And take care what you choose
I pazi kog snivaš
And be careful who you dream of
Možda ti snovi postanu java
Maybe your dreams will come true
I lažno se daješ
And you give yourself away falsely
I lažno me ljubiš
And you kiss me falsely
A nekad davno bila si prava
But once upon a time you were real
Al' pazi šta biraš
But be careful what you choose
I pazi kog snivaš
And be careful who you dream of
Možda ti snovi postanu java
Maybe your dreams will come true
I dočekaš jutro
And you will wait for the morning
U kome više nema nas
In which there is no more of us
I nikad nije do tebe
And it's never about you
I uvek oni drugi su krivi
And it's always the others who are to blame
I kad me teraš od sebe
And when you push me away from you
U tvom inatu sujeta živi
Vanity lives in your stubbornness
I sve su karte na stolu
And all the cards are on the table
A ti još sa mnom igraš na slepo
And you still play blind with me
Kad s drugim pronađeš boju
When you find color with another
Možda me jednom i naslikaš lepo
Maybe you will paint me beautifully one day
Kuda to tvoji izvori vode
Where do your sources lead
Za koga to
For whom
To malo otete slobode
For that little stolen freedom
S lažima spavaš
You fall asleep with lies
U laži se budiš
You wake up in lies
A nekad davno bila si prava
But once upon a time you were real
A pazi šta biraš i pazi kog snivaš
And watch what you choose and watch who you dream of
Možda ti snovi postanu java
Maybe your dreams will come true
I lažno se daješ i lažno me ljubiš
And you give yourself falsely and falsely kiss me
A nekad davno bila si prava
But once upon a time you were real
Al′ pazi šta biraš i pazi kog snivaš
But watch what you choose and watch who you dream of
Možda ti snovi postanu java
Maybe your dreams will come true
I dočekaš jutro
And you will wait for the morning
U kome više nema nas
In which there is no more of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.