Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Ne spominji ljubav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne spominji ljubav
Don't Remind Me of Love
Tiho
u
zivot
si
moj
You
entered
my
life
so
quietly,
Kao
lopov
ti
na
prstima
usetala,
Like
a
thief,
you
slipped
in
on
tiptoes,
A
ja
nisam
ni
slutio
to
And
I
had
no
idea,
Da
si
tudja
i
da
nikad'
nisi
prestala
That
you
belonged
to
another
and
never
stopped,
Da
volis
onog'
pre
mene
Loving
him
more
than
me.
Sve
ovo
vreme
bio
sam
uteha
u
prolazu,
All
this
time,
I've
been
a
passing
comfort,
Samo
da
te
pozove
i
evo
tebe,
Until
he
calls,
and
here
you
go,
Ides
u
susret
novom
porazu.
Heading
toward
another
defeat.
Nemam
snage
da
oteram
bol,
I
don't
have
the
strength
to
fight
the
pain,
Ove
noci
tugu
zovem
tvojim
imenom.
Tonight,
I'll
call
this
sorrow
by
your
name.
Dok
si
bila
u
narucju
mom'
While
you
were
in
my
arms,
Nisam
znao
da
od
mene
krijes
uporno
I
never
knew
that
you
were
stubbornly
hiding
from
me,
Da
volis
onog'
pre
mene
That
you
loved
him
more
than
me.
Sve
ovo
vreme
bio
sam
uteha
u
prolazu,
All
this
time,
I've
been
a
passing
comfort,
Samo
da
te
pozove
i
evo
tebe,
Until
he
calls,
and
here
you
go,
Ides
u
susret
novom
porazu.
Heading
toward
another
defeat.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Jer
poslednja
ti
si
Because
you're
the
last
one,
Koja
sada
ima
prava
na
to.
Who
now
has
the
right
to
it.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav,
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Vec
jastuk
donesi
Instead,
bring
a
pillow,
Da
meko
padnes
na
dno.
So
I
can
land
softly
on
the
bottom.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Jer
poslednja
ti
si
Because
you're
the
last
one,
Koja
sada
ima
prava
na
to.
Who
now
has
the
right
to
it.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav,
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Vec
jastuk
donesi
Instead,
bring
a
pillow,
Da
meko
padnes
na
dno.
So
I
can
land
softly
on
the
bottom.
Nemam
snage
da
oteram
bol,
I
don't
have
the
strength
to
fight
the
pain,
Ove
noci
tugu
zovem
tvojim
imenom.
Tonight,
I'll
call
this
sorrow
by
your
name.
Dok
si
bila
u
narucju
mom'
While
you
were
in
my
arms,
Nisam
znao
da
od
mene
krijes
uporno
I
never
knew
that
you
were
stubbornly
hiding
from
me,
Da
volis
onog'
pre
mene
That
you
loved
him
more
than
me.
Sve
ovo
vreme
bio
sam
uteha
u
prolazu,
All
this
time,
I've
been
a
passing
comfort,
Samo
da
te
pozove
i
evo
tebe,
Until
he
calls,
and
here
you
go,
Ides
u
susret
novom
porazu.
Heading
toward
another
defeat.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Jer
poslednja
ti
si
Because
you're
the
last
one,
Koja
sada
ima
prava
na
to.
Who
now
has
the
right
to
it.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav,
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Vec
jastuk
donesi
Instead,
bring
a
pillow,
Da
meko
padnes
na
dno.
So
I
can
land
softly
on
the
bottom.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Jer
poslednja
ti
si
Because
you're
the
last
one,
Koja
sada
ima
prava
na
to.
Who
now
has
the
right
to
it.
Ljubav,
ne
spominji
ljubav,
Darling,
don't
remind
me
of
love,
Vec
jastuk
donesi
Instead,
bring
a
pillow,
Da
meko
padnes
na
dno.
So
I
can
land
softly
on
the
bottom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Brajovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.