Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Posle Duge Veze - live
Posle Duge Veze - live
After a Long Relationship - live
Ko
da
slusa
vesti
kada
je
vec
ocigledno
Who
listens
to
the
news
when
it's
already
obvious
Necemo
se
sresti,
drugo
mi
je
sve
svejedno
We
won't
see
each
other,
I
don't
care
about
anything
else
Posle
duge
veze
k'o
da
vreme
stalo
je
After
a
long
relationship,
it's
like
time
has
stopped
A
uvek
ima
posle,
tesim
se
But
there's
always
an
after,
I
console
myself
Posledice
srece
hoce
nazad
da
te
vrate
The
consequences
of
happiness
want
to
bring
you
back
Ne
zna
srce
gde
si,
zelje
te
u
stopu
prate
My
heart
doesn't
know
where
you
are,
my
desires
follow
you
every
step
of
the
way
Posle
duge
veze
sve
su
krace
obmane
After
a
long
relationship,
all
the
deceptions
are
shorter
Uvek
ima
posle,
a
ima
i
pre
There's
always
an
after,
and
there's
also
a
before
U
oktobru
bice
u
novembru
In
October,
it
will
be
in
November
U
novembru
bice
u
decembru
In
November,
it
will
be
in
December
Bice
bolje
sto
me
vise
loze
It
will
be
better
the
more
they
hurt
me
Meni
gore
biti
ne
moze
It
can't
get
any
worse
for
me
U
oktobru
bice
u
novembru
In
October,
it
will
be
in
November
U
novembru
bice
u
decembru
In
November,
it
will
be
in
December
Bice
bolje
sto
me
vise
loze
It
will
be
better
the
more
they
hurt
me
Srce
mi
bez
tebe
ne
moze
My
heart
can't
live
without
you
Posle
duge
veze
hrabrost
mi
je
slaba
strana
After
a
long
relationship,
my
courage
is
weak
Koraci
u
mestu,
precice
do
starih
dana
Steps
in
the
city,
shortcuts
to
old
days
Ne
pale
se
svetla
tamo
gde
je
vecni
mrak
The
lights
don't
come
on
where
there's
eternal
darkness
Te
iskre
u
oku
nisu
znak
Those
sparks
in
your
eyes
aren't
a
sign
Nemam
druga
posla
nego
drugoj
da
se
pustim
I
have
nothing
else
to
do
but
let
myself
go
to
someone
else
Tamo
gde
si
posla,
tamo
bih
da
dusu
spustim
Where
you
are
busy,
that's
where
I
would
like
to
let
go
of
my
soul
Posle
duge
veze
sve
cu
krace
obmane
After
a
long
relationship,
all
my
deceptions
will
be
shorter
Uvek
ima
posle,
a
ima
i
pre
There's
always
an
after,
and
there's
also
a
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Radulovic, Marina Tucakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.