Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Stari Lav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
sam
uvek
ziv
i
zdrav,
Я
всё
ещё
жив
и
здоров,
Pogled
mi
je
nebo
plav;
Взгляд
мой,
как
небо,
синев;
I
budi
sigurna,
И
будь
уверена,
Jos
te
voli
stari
lav.
Всё
ещё
любит
тебя
старый
лев.
Hrabro
srce
mi
je
drug,
Отважное
сердце
— мой
друг,
Ne
pitam
ga
da
li
smem,
Не
спрашиваю
его,
можно
ли,
Da
za
tobom
ja,
Чтобы
по
тебе
я,
Ovako
mator,
zaplacem.
Такой
старый,
заплакал.
I
posle
toliko
vremena,
И
спустя
столько
времени,
Nisam
skinuo
tvoj
ruz;
Не
стёр
твоей
помады
след;
I
ostao
sam
sam,...
И
остался
я
один...
Ne
bi
bio
dobar
muz!
Не
был
бы
я
хорошим
мужем!
Ako,
rodi
se
ta
kojoj
reci
cu,
Если
родится
та,
которой
скажу,
Da
nesto
mora
da
zna;
Что
кое-что
должна
знать;
I
zivi
stim,
da
lagacu
je,
И
жить
с
этим,
что
буду
ей
лгать,
Ko
tebe
varacu
je.
Как
обманывал
тебя.
Jer
sam
strucnjak,
Ведь
я
мастер,
Da
sve
sto
zavolim
i
unistim!...
Всё,
что
люблю,
разрушать!...
Ne
znam
sta
bih
radio,
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
Ne
znam
gde
bih
posao;
Не
знаю,
куда
бы
я
делся;
Da,
kajem
se
non-stop,
Да,
каюсь
постоянно,
E
to
mi
je
posao!
Вот
это
моя
работа!
Cuvam
staru
naviku,
Храню
старую
привычку,
Da
te
zagrlim
u
snu;
Обнимать
тебя
во
сне;
Pa,
svake
noci
ja,
И
каждую
ночь
я,
Spavam
kao
da
si
tu...
Сплю,
как
будто
ты
рядом...
I
posle
toliko
vremena,
И
спустя
столько
времени,
Nisam
skinuo
tvoj
ruz;
Не
стёр
твоей
помады
след;
I
ostao
sam
sam,...
И
остался
я
один...
Ne
bi
bio
dobar
muz...
Не
был
бы
я
хорошим
мужем...
Jos
sam
uvek
ziv
i
zdrav,
Я
всё
ещё
жив
и
здоров,
Pogled
mi
je
nebo
plav;
Взгляд
мой,
как
небо,
синев;
I
budi
sigurna,
И
будь
уверена,
Jos
te
voli
stari
lav.
Всё
ещё
любит
тебя
старый
лев.
Hrabro
srce
mi
je
drug,
Отважное
сердце
— мой
друг,
Ne
pitam
ga
da
li
smem,
Не
спрашиваю
его,
можно
ли,
Da
za
tobom
ja,
Чтобы
по
тебе
я,
Ovako
mator,
zaplacem.
Такой
старый,
заплакал.
Ne
znam
sta
bih
radio,
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
Ne
znam
gde
bih
posao;
Не
знаю,
куда
бы
я
делся;
Da,
kajem
se
non-stop,
Да,
каюсь
постоянно,
E
to
mi
je
posao!
Вот
это
моя
работа!
Cuvam
staru
naviku,
Храню
старую
привычку,
Da
te
zagrlim
u
snu;
Обнимать
тебя
во
сне;
Pa,
svake
noci
ja,
И
каждую
ночь
я,
Spavam
kao
da
si
tu...
Сплю,
как
будто
ты
рядом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar Aleksov, Sasa Dragic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.