Paroles et traduction Zeljko Samardzic - Udala Se Moja Crna Draga - Live
Udala Se Moja Crna Draga - Live
My Blackbird Has Flown Away - Live
Udala
se
moja
crna
draga,
My
blackbird
has
flown
away,
Otisla
mi
kao
mladost
s′
praga;
She
left
me
like
my
youth
on
the
doorstep.
Daleko
u
pravcu
proleca.
Far
away
in
the
direction
of
spring.
Jutros
mu
je
i
sina
dala,
This
morning
she
gave
him
a
son,
Imenom
ga
mojim
nazvala;
She
named
him
after
me;
A
kaze
da
me
se
ne
seca!?
But
she
says
she
doesn't
remember
me!?
Ja
sam
bio
poslednji,
I
was
the
last
one,
Sto
ti
je
krisom
u
sobu
svratio;
Who
came
secretly
into
your
room;
One
noci
kad
sam
te,
That
night
when
I
followed
you,
Na
minus
deset
za
Beograd
pratio.
To
Belgrade
at
minus
ten.
Ja
sam
bio
poslednji,
I
was
the
last
one,
Kome
si
tada
srusila
muski
san,
Whose
manly
dreams
you
shattered,
Mogu
valjda
prvi
bar-
I
guess
I
can
at
least
be
the
first
-
Da
ti
se
javim
i
sina
cestitam!?
To
congratulate
you
on
your
son!?
Da
joj
pisem
nikad
nije
dala,
She
never
let
me
write
to
her,
Pokloni
su
ostali
bez
hvala;
My
presents
went
unthanked;
Da
dodjem-
To
come
and
visit-
Nikad
me
nije
pozvala!?...
She
never
invited
me!?...
Udala
se
moja
crna
draga,
My
blackbird
has
flown
away,
Otisla
mi
kao
mladost
s'
praga;
She
left
me
like
my
youth
on
the
doorstep.
Daleko
u
pravcu
proleca.
Far
away
in
the
direction
of
spring.
Jutros
mu
je
i
sina
dala,
This
morning
she
gave
him
a
son,
Imenom
ga
mojim
nazvala;
She
named
him
after
me;
A
kaze
da
me
se
ne
seca!?
But
she
says
she
doesn't
remember
me!?
Ja
sam
bio
poslednji,
I
was
the
last
one,
Sto
ti
je
krisom
u
sobu
svratio;
Who
came
secretly
into
your
room;
One
noci
kad
sam
te,
That
night
when
I
followed
you,
Na
minus
deset
za
Beograd
pratio.
To
Belgrade
at
minus
ten.
Ja
sam
bio
poslednji,
I
was
the
last
one,
Kome
si
tada
srusila
muski
san,
Whose
manly
dreams
you
shattered,
Mogu
valjda
prvi
bar-
I
guess
I
can
at
least
be
the
first
-
Da
ti
se
javim
i
sina
cestitam!?
To
congratulate
you
on
your
son!?
Da
joj
pisem
nikad
nije
dala,
She
never
let
me
write
to
her,
Pokloni
su
ostali
bez
hvala;
My
presents
went
unthanked;
Da
dodjem-
To
come
and
visit-
Nikad
me
nije
pozvala!?...
She
never
invited
me!?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic, Zoran Lesandrić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.