Paroles et traduction Zella Day - My Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
mean
like
a
disco
fever
Я
хочу
тебя,
как
диско-лихорадку.
Sound
of
your
heart
tells
me
you're
a
believer
Звук
твоего
сердца
говорит
мне,
что
ты
веришь.
Hot
like
the
sun
in
the
middle
of
winter
Жарко,
как
солнце
посреди
зимы.
Burning
with
love,
maybe
you're
the
receiver
Сгорая
от
любви,
может
быть,
ты
и
есть
получатель.
If
it
gets
too
hot,
you're
begging
to
stop
Если
становится
слишком
жарко,
ты
умоляешь
остановиться.
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
Is
it
a
shock
when
you're
not
on
top?
Это
шок,
когда
ты
не
на
вершине?
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
I
dusted
you
off,
set
you
in
motion
Я
стряхнул
с
тебя
пыль,
привел
тебя
в
движение.
Melted
your
heart
with
a
magical
potion
Растопил
твое
сердце
волшебным
зельем.
Took
a
blanket
of
stars
and
wrapped
it
all
around
you
Взял
покрывало
из
звезд
и
завернул
в
него
тебя.
You
were
alone
until
I
finally
found
you
Ты
была
одна,
пока
я
наконец
не
нашел
тебя.
If
it
gets
too
hot,
you're
begging
to
stop
Если
становится
слишком
жарко,
ты
умоляешь
остановиться.
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
Is
it
a
shock
when
you're
not
on
top?
Это
шок,
когда
ты
не
на
вершине?
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
When
it
gets
you
hot,
you're
begging
to
stop
Когда
тебе
становится
жарко,
ты
умоляешь
остановиться.
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
Is
it
a
shock
when
you're
not
on
top?
Это
шок,
когда
ты
не
на
вершине?
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
Is
it
a
shock,
when
you're
not
on
top
Это
шок,
когда
ты
не
на
вершине?
Now
you're
playing
my
game,
my
game
Теперь
ты
играешь
в
мою
игру,
в
мою
игру.
It's
my
game
Это
моя
игра.
No
matter
how
you
play
(ooh-ooh)
Неважно,
как
ты
играешь
(о-о-о).
It's
my
game
Это
моя
игра.
No
matter
how
you
play
(ooh-ooh)
Неважно,
как
ты
играешь
(о-о-о).
It's
my
game
Это
моя
игра.
It's
my
game
Это
моя
игра.
No
matter
how
you
play
Неважно,
как
ты
играешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Wood, Daniel Quine Auerbach, Zella Day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.