Paroles et traduction Zemaru - Melhoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us,
for
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us,
for
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us)
Ignorando
quem
nunca
somou
Ignoring
those
who
never
added
up
Dá
pra
ver
de
longe
que
nós
é
raro
We
are
visibly
rare
Ignorando
quem
nunca
somou
Ignoring
those
who
never
added
up
Dá
pra
ver
de
longe
que
nós
é
raro
We
are
visibly
rare
Quem
falou
que
ia
ser
fácil
Who
said
it
would
be
easy
Eles
tão
vendo,
tão
vendo
o
que
eu
faço
They
are
observing,
watching
what
I
do
Quem
falou
que
ia
ser
fácil
Who
said
it
would
be
easy
Eles
tão
vendo,
tão
vendo
o
que
eu
faço
They
are
observing,
watching
what
I
do
Não
se
assusta
com
o
deboche
Don't
be
alarmed
by
the
mockery
Mais
de
trinta
flows
valendo
mais
que
um
porshe
More
than
thirty
flows
worth
more
than
a
Porsche
Eles
tem
roupas
de
marca,
mas
esse
som
é
melhor
They
have
designer
clothes,
but
this
music
is
better
Morre
e
vive,
morre
e
vive,
ainda
tô
sendo
o
melhor
Die
and
live,
die
and
live,
I'm
still
the
best
Eles
tem
roupas
de
marca,
mas
esse
som
é
melhor
They
have
designer
clothes,
but
this
music
is
better
Morre
e
vive,
morre
e
vive,
ainda
tô
sendo
o
melhor
Die
and
live,
die
and
live,
I'm
still
the
best
Perca
tempo,
perca
tempo,
inveja
não
derruba
nós
Waste
your
time,
waste
your
time,
envy
won't
bring
us
down
Perca
tempo,
perca
tempo,
falando,
dando
views
pra
nós
Waste
your
time,
waste
your
time,
talking,
giving
us
views
Perca
tempo,
perca
tempo,
inveja
não
derruba
nós
Waste
your
time,
waste
your
time,
envy
won't
bring
us
down
Perca
tempo,
perca
tempo,
falando,
dando
views
pra
nós
Waste
your
time,
waste
your
time,
talking,
giving
us
views
Beck
de
flor,
emulador
Flower
dude,
emulator
Tranquilizou
minha
ansiedade
Calmed
my
anxiety
Foda-se
a
fama
na
minha
cidade
Fame
in
my
city
can
go
to
hell
Sou
conhecido
por
ser
de
verdade
I'm
known
for
being
real
E
se
antes
eu
fui
falso
com
você
And
if
I
was
ever
fake
with
you
Talvez
precise
pra
você
aprender
Maybe
you
needed
to
learn
Que
sacrifícios
são
feitos
pra
deixar
atrasos
de
lado
pra
vida
render
That
sacrifices
are
made
to
leave
delays
behind
for
life
to
pay
off
Tipo
Popó
na
base
do
céu
Like
Popó
at
the
gates
of
heaven
Ela
pagou
a
conta
no
motel
She
paid
the
motel
bill
Privilégios
e
colheitas
chegando
Privileges
and
harvests
coming
in
Deus
ta
querendo
ver
a
conta
pingando
God
wants
to
see
the
money
flowing
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us,
for
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us,
for
us)
A
melhoria
vai
falar
por
nós
(Por
nós,
por
nós,
por
nós)
Improvement
will
speak
for
us
(For
us,
for
us,
for
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Lucas Batista
Album
Prólogo
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.