Paroles et traduction Zemaru feat. Billionaire - Mo Money Mo Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo Money Mo Problem
Больше Денег, Больше Проблем
Got
too
much
money
to
stress
Слишком
много
денег,
чтобы
париться
Too
much
money,
I
Слишком
много
денег,
я
Got
too
much
money
to
stress
Слишком
много
денег,
чтобы
париться
To
stress,
to
stress,
to,
to
(Big
dollar
shit,
bitch!)
Чтобы
париться,
париться,
париться,
чтобы
(Дела
на
миллионы,
детка!)
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progresso
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progressos
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
(Vai
lá)
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
(Давай)
Faz
o
que
tem
que
ser
feito
Делай
то,
что
нужно
делать
Deleta
todo
seu
medo
(Vai
lá)
Удали
все
свои
страхи
(Давай)
Bem
longe
de
ser
perfeito
Далеко
не
идеален
Me
virando
do
meu
jeito
(Vai
lá)
Выкручиваюсь
по-своему
(Давай)
Trago
aquilo
que
desejo
Достаю
то,
чего
желаю
Perigo
vem
e
me
beija
(Vai
lá)
Опасность
приходит
и
целует
меня
(Давай)
Adrenalina
no
peito
Адреналин
в
груди
Amo
a
vida
desse
jeito
Люблю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Bring
it
up
Давай,
поднимай
Ela
hit
my
phone,
he
said
he
need
another
burst
Она
звонит
мне,
он
сказал,
что
ему
нужен
еще
один
взрыв
He
said
let′s
do
another
tape
and
make
it
better
than
the
first
Он
сказал,
давай
сделаем
еще
один
трек
и
сделаем
его
лучше
первого
They
say
they
want
that
black
magic
so
I'll
lead
a
big
curse
Они
говорят,
что
хотят
черной
магии,
так
что
я
наведу
большое
проклятие
They
never
ever
meet
ya
bitch,
I′ll
leave
a
pussy
in
a
hearse
Они
никогда
не
встретят
твою
киску,
я
оставлю
ее
в
катафалке
And
I
get
corn
in
the
morning
but
you
know
why
I
don't
give
a
fuck
И
я
получаю
кукурузу
по
утрам,
но
ты
знаешь,
почему
мне
плевать
Because
I
ain't
got
no
worries
′cause
I
pay
my
lawyer
off
Потому
что
у
меня
нет
никаких
забот,
ведь
я
откупился
от
своего
адвоката
That′s
the
third
if
I
hunt
it,
I
don't
think
you
bitches
want
it
Это
третий,
если
я
на
охоте,
не
думаю,
что
вы,
сучки,
этого
хотите
And
that′s
because
my
bitch
couldn't
accept
the
friend
is
platonic
И
это
потому,
что
моя
сучка
не
смогла
принять,
что
дружба
платоническая
And
you
know
I′m
so
playa,
nigga
И
ты
знаешь,
я
такой
игрок,
нигга
Echoin'
on
my
chains
Эхо
на
моих
цепях
So
you
know
bitches
and
shit
Так
что
ты
знаешь
сучек
и
все
такое
Thit
shit
should
be
my
thing
Это
дерьмо
должно
быть
моим
делом
So
why
you
envying
me
Так
почему
ты
завидуешь
мне
I′ve
been
wondering
for
so
long
Я
так
долго
задавался
этим
вопросом
Now
I
know
why
Теперь
я
знаю
почему
'Cause
your
bitch
got
me
as
a
ringtone
Потому
что
твоя
сучка
поставила
меня
на
рингтон
Is
she
denying
you
your
call
Она
отклоняет
твой
звонок
'Cause
you
been
calling
collect
Потому
что
ты
звонишь
за
ее
счет
I′m
out
to
cut
you
with
a
someone
on
the
coast
who
could
pay
Я
собираюсь
отшить
тебя
с
кем-то
на
побережье,
кто
может
платить
She
says
she
fillin′
me
in
an'
she
really
feel
a
connection
Она
говорит,
что
заполняет
меня
и
что
она
действительно
чувствует
связь
So
I
told
her
don′t
ever
think
I'm
a
regular
pedestrian
Так
что
я
сказал
ей,
никогда
не
думай,
что
я
обычный
пешеход
I′m
a
billion
dollar
nigga
worth
about
8 figures
Я
миллиардер,
который
стоит
около
8 цифр
I'm
a
bad
bitch
yeah
an′
I'm
a
first
day
hitter
Я
плохая
сучка,
да,
и
я
бью
с
первого
дня
I'm
a
gainin′
money
nigga
make
a
gay
bitch
reconsider
Я
зарабатываю
деньги,
нигга,
заставляю
гея
передумать
I′m
so
sick
I
got
the
shivers,
to
sum
it
up
I'm
that
nigga
Мне
так
плохо,
что
у
меня
дрожь,
в
общем,
я
тот
самый
нигга
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progressos
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
(Vai
lá)
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
(Давай)
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progressos
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
(Vai
lá)
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
(Давай)
Faz
o
que
tem
que
ser
feito
Делай
то,
что
нужно
делать
Deleta
todo
seu
medo
(Vai
lá)
Удали
все
свои
страхи
(Давай)
Bem
longe
de
ser
perfeito
Далеко
не
идеален
Me
virando
do
meu
jeito
(Vai
lá)
Выкручиваюсь
по-своему
(Давай)
Trago
aquilo
que
desejo
Достаю
то,
чего
желаю
Perigo
vem
e
me
beija
(Vai
lá)
Опасность
приходит
и
целует
меня
(Давай)
Adrenalina
no
peito
Адреналин
в
груди
Amo
a
vida
desse
jeito
Люблю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Fazendo
mágica
em
cima
de
alguns
beats
Творю
магию
на
битах
Mensagens
positivas
e
algumas
bad
trip
Позитивные
послания
и
немного
плохого
трипа
Lil′
Alakazam,
vulgo
Zemaru
Lil'
Alakazam,
он
же
Zemaru
Brasil
e
Atlanta
na
mesma
track
é
igual
voodoo
Бразилия
и
Атланта
на
одном
треке
- это
как
вуду
Controla
as
mente,
isso
é
som
de
carro
Управляю
разумом,
это
звук
машины
Diferentemente
tô
valendo
caro
В
отличие
от
других,
я
стою
дорого
Essa
bitch
olhando
para
mim,
ya
Эта
сучка
смотрит
на
меня,
да
No
fundo
no
fundo,
o
inimigo
é
meu
fanzin,
ya
В
глубине
души
враг
- мой
фанат,
да
Tenho
amigos
que
ficam
loucos
sem
nicotina
У
меня
есть
друзья,
которые
сходят
с
ума
без
никотина
Tráfico
na
esquina
no
meu
barirro
é
rotina
Торговля
на
углу
в
моем
районе
- это
rutina
Não
escolhemos
viver
nesse
mundo
sujeira
Мы
не
выбирали
жить
в
этом
грязном
мире
Não
escolhemos
nascer
nesse
mundo
tranqueira
Мы
не
выбирали
родиться
в
этом
мире-помойке
Deram
tiro
porque
é
negro
Стреляли,
потому
что
он
черный
Odeio
polícia
mesmo
Я
действительно
ненавижу
полицию
Coração
carrega
pesos
Сердце
несет
тяжести
Não
pode
pagar
de
leigo
Нельзя
прикидываться
профаном
Deixe
as
coisas
ruins
lá
para
atrás
Оставь
плохие
вещи
позади
Se
não
traz
progresso,
tanto
faz
Если
это
не
приносит
прогресса,
то
все
равно
Pense
duas
vezes,
depois
faz
Подумай
дважды,
потом
делай
Quero
do
meu
lado
só
os
reais
Хочу
рядом
с
собой
только
настоящих
Fechamentos
certos
da
um
gás
Правильные
связи
дают
газ
Passa
mal
aquele
que
não
faz
Тому,
кто
ничего
не
делает,
плохо
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progressos
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
(Vai
lá)
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
(Давай)
Quanto
mais
dinheiro,
mais
problemas
vêm
Чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
приходит
Quanto
mais
amigos,
mais
progressos
vem
Чем
больше
друзей,
тем
больше
прогресса
приходит
Tem
que
manusear
bem
a
natureza
da
nossa
mente
Надо
уметь
управлять
природой
нашего
разума
Pensa
na
frente,
isso
é
a
zika
(Vai
lá)
Думай
наперед,
это
и
есть
кайф
(Давай)
Faz
o
que
tem
que
ser
feito
Делай
то,
что
нужно
делать
Deleta
todo
seu
medo
(Vai
lá)
Удали
все
свои
страхи
(Давай)
Bem
longe
de
ser
perfeito
Далеко
не
идеален
Me
virando
do
meu
jeito
(Vai
lá)
Выкручиваюсь
по-своему
(Давай)
Trago
aquilo
que
desejo
Достаю
то,
чего
желаю
Perigo
vem
e
me
beija
(Vai
lá)
Опасность
приходит
и
целует
меня
(Давай)
Adrenalina
no
peito
Адреналин
в
груди
Amo
a
vida
desse
jeito
Люблю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Faz
o
que
tem
que
ser
feito
Делай
то,
что
нужно
делать
Deleta
todo
seu
medo
(Vai
lá)
Удали
все
свои
страхи
(Давай)
Bem
longe
de
ser
perfeito
Далеко
не
идеален
Me
virando
do
meu
jeito
(Vai
lá)
Выкручиваюсь
по-своему
(Давай)
Trago
aquilo
que
desejo
Достаю
то,
чего
желаю
Perigo
vem
e
me
beija
(Vai
lá)
Опасность
приходит
и
целует
меня
(Давай)
Adrenalina
no
peito
Адреналин
в
груди
Amo
a
vida
desse
jeito
Люблю
жизнь
такой,
какая
она
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prólogo
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.