Zemaru feat. Oadotado - Despertador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zemaru feat. Oadotado - Despertador




Despertador
Alarm Clock
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Tocou o despertador
The alarm clock rang
O Sol na janela, eu pensei que era ela
The sun in the window, I thought it was her
Cortou minha brisa, cortou os meus sonhos, vamo' levantar
Cut my vibe, cut my dreams, let's get up
Queria ser rico, pra comprar um sítio e não trabalhar
I wish I was rich, to buy a farm and not work
Eu acendo
I light up
O primeiro do dia pra ficar a pampa, parece um incêndio
The first one of the day to get high, it looks like a fire
no chão cedo
Feet on the ground early
Agora entendo
Now I understand
Pronto pra guerra, fazer acontecеr, meu sonhos concretizo cedo
Ready for war, make it happen, I make my dreams come true early
Tamo sеm medo
We're fearless
Zica, torpedo
Bad luck, torpedo
Rápido, mexo
Fast, I move
Flex!
Flex!
Muita nos que depositam amor em nós, cegos ilesos
Much faith in those who place love in us, blind unharmed
Eu os protejo
I protect them
Sempre que eu vejo os sorrisos vem
Whenever I see the smiles come
Fé!
Faith!
No final de semana os brabo quer memo é saber dos frevo
At the end of the week, the brave ones really want to know about the frevo
Tem dia que eu quero dormir muito
There are days when I want to sleep a lot
Aleatórias mandando nude
Random girls sending nudes
Mas no momento quero ela
But right now I just want her
Mas no momento quero ela
But right now I just want her
Sei que essas drogas deixam sequelas
I know these drugs leave sequels
É melhor parar de me chamar atenção
It's better to stop getting my attention
Mas no momento quero elas
But right now I just want them
Mas no momento quero elas
But right now I just want them
Mano (Mano),
Bro (Bro),
A dor (A dor) faz parte do dia à dia (Dia à dia, dia à dia)
The pain (The pain) is part of everyday life (Everyday life, everyday life)
Faz
It does
Mano (Mano),
Bro (Bro),
A dor (A dor) faz parte do dia à dia (Dia à dia, dia à dia)
The pain (The pain) is part of everyday life (Everyday life, everyday life)
Oh, se faz
Oh, it does
Faz, faz parte do dia à dia
It does, it's part of everyday life
Celulares conectados
Cell phones connected
Computadores conectados
Computers connected
Eu sinto que o mundo meio brabo
I feel like the world is a bit rough
Chama o niLL pra consertar a Matrix
Call niLL to fix the Matrix
Celulares conectados
Cell phones connected
Computadores conectados
Computers connected
Eu sinto que o mundo meio brabo
I feel like the world is a bit rough
Chama o niLL pra consertar a Matrix
Call niLL to fix the Matrix
Celulares conectados
Cell phones connected
Computadores conectados
Computers connected
Eu sinto que o mundo meio brabo
I feel like the world is a bit rough
Chama o niLL pra consertar a Matrix
Call niLL to fix the Matrix
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Quando toca, quando toca
When it rings, when it rings
O despertador do celular
The cell phone alarm clock
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
queria dormir mais um pouco
I just wanted to sleep a little more
Tocou o despertador
The alarm clock rang
O Sol na janela, eu pensei que era ela
The sun in the window, I thought it was her
Cortou minha brisa, cortou os meus sonhos, vamo' levantar
Cut my vibe, cut my dreams, let's get up
Queria ser rico, pra comprar um sítio e não trabalhar
I wish I was rich, to buy a farm and not work
Eu acendo
I light up
O primeiro do dia pra ficar a pampa, parece um incêndio
The first one of the day to get high, it looks like a fire
no chão cedo
Feet on the ground early
Agora entendo
Now I understand
Pronto pra guerra, fazer acontecer, meu sonhos concretizo cedo
Ready for war, make it happen, I make my dreams come true early
Tamo sem medo
We're fearless
Zica, torpedo
Bad luck, torpedo
Rápido, mexo
Fast, I move
Flex!
Flex!
Muita nos que depositam amor em nós, cegos ilesos
Much faith in those who place love in us, blind unharmed
Eu os protejo
I protect them
Sempre que eu vejo os sorrisos vem
Whenever I see the smiles come
Fé!
Faith!
No final de semana os brabo quer memo é saber dos frevo
At the end of the week, the brave ones really want to know about the frevo
Tem dias que eu quero dormir muito
There are days when I want to sleep a lot





Zemaru feat. Oadotado - Meraki - EP
Album
Meraki - EP
date de sortie
02-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.