Zemine - Zemi From The Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zemine - Zemi From The Block




Zemi From The Block
Земи из Блока
Z-Z-Zemi
З-З-Земи
Sie sagen: "Bitte, bleib gechillt", ich mache, was ich will
Вы говорите: "Пожалуйста, оставайся спокойной", я делаю, что хочу
Ein Funken von Kristallen leuchtet durch meine Pupillen
Искры кристаллов сияют в моих зрачках
Permanent in einem Film, die sagen, das ist?
Постоянно как в фильме, и что вы на это скажете?
Ich seh so viel Gesichter, doch kann Seelen nicht erkennen
Я вижу так много лиц, но не могу распознать души
Leg die Hände auf den Herd, ich möchte mich verbrennen
Кладу руки на плиту, хочу обжечься
Tausende Gedanke, die mich einfach überschwemmen
Тысячи мыслей просто захлестывают меня
Messerscharfe Nägel, doch dein Inneres ist soft
Ногти острые, как бритва, но внутри я мягкая
Für euch sind und bleiben wir für immer Bitches aus dem Block
Для вас мы навсегда останемся сучками из блока
Doch ich nehm ein′n Zug in mein Paradies und flieg davon
Но я сяду на поезд в свой рай и улечу прочь
Es soll bestimmt sein, wo mich Karma hintreibt
Суждено случиться тому, куда меня загонит карма
Setze mich allein aufs Bett und rede Tacheles
Сажусь одна на кровать и говорю начистоту
Was willst du Fotze mir erklären, was heute Sache ist
Что ты, козел, хочешь мне объяснить, что сегодня происходит
Ich trink vom schlechten Wein, dreh mir ein Paar Js
Пью плохое вино, скручиваю пару косяков
Die Sommersprossen sind wie kleine Narben auf dem Face
Веснушки как маленькие шрамы на лице
Ich will lachen aber wein, vielleicht soll es so sein
Хочу смеяться, но плачу, наверное, так и должно быть
Hab mich verloren, ich suche Gott
Потеряла себя, ищу Бога
Mir fällt die Decke auf den Kopf, yeah
Потолок давит на меня, да
Ich bleibe Zemi From The Block
Я остаюсь Земи из Блока
Und pack die Kugel in die Glock, yeah
И заряжаю пулю в Glock, да
Hab mich verloren, ich suche Gott
Потеряла себя, ищу Бога
Mir fällt die Decke auf den Kopf, yeah
Потолок давит на меня, да
Ich bleibe Zemi From The Block
Я остаюсь Земи из Блока
Und pack die Kugel in die Glock, yeah
И заряжаю пулю в Glock, да
Ich schließ die Augen, sitz im Flieger
Закрываю глаза, сижу в самолете
Würfel in der Cola, Zitrone und Tequila
Лед в коле, лимон и текила
Gewinne eins, Verlierer, schweige wie ein Grab
Выиграл один, проигравший, молчи как могила
Doch rede plötzlich ohne Punkt und Komma
Но вдруг говорю без остановки
Spar dir deine Meinung, du verbiegst dich für Paar Dollar
Прибереги свое мнение, ты прогибаешься за пару долларов
Ich bin nicht in deiner Range, weil ich Hürden überschreit
Я не в твоей лиге, потому что я преодолеваю барьеры
Grenzen übertret, suche ohne Ende Streit in der Harmonie
Переступаю границы, бесконечно ищу ссоры в гармонии
Du bist verständnisvoll, sind deine beiden Hände voll
Ты понимающий, когда твои обе руки полны
Voll mit Geld, also sag mir, was das ändern soll
Полны денег, так скажи мне, что это должно изменить
Ich will dein'n Fame nicht
Мне не нужна твоя слава
Geh und verpiss dich in dein Loch
Иди и проваливай в свою дыру
Wo du herkommst, du Fotze
Откуда ты выполз, козел
Ich will deinen Hate, Bitch
Я хочу твоей ненависти, ублюдок
Ich will mehr davon
Я хочу больше
Glaubst du, dass dein Auge mein′n Kopf fickt?
Думаешь, твой взгляд трахнет мой мозг?
Diese, die sich nicht?
Те, кто не?
Sag, wo wart ihr alle, als ich auf dem Boden lag und starb?
Скажи, где вы все были, когда я лежала на дне и умирала?
Setzen wir voraus, dass alles vorgeschrieben ist
Предположим, что все предначертано
Ist es das, was mir geblieben ist
Это все, что мне осталось?
Hab mich verloren, ich suche Gott
Потеряла себя, ищу Бога
Mir fällt die Decke auf den Kopf, yeah
Потолок давит на меня, да
Ich bleibe Zemi From The Block
Я остаюсь Земи из Блока
Und pack die Kugel in die Glock, yeah
И заряжаю пулю в Glock, да
Hab mich verloren, ich suche Gott
Потеряла себя, ищу Бога
Mir fällt die Decke auf den Kopf, yeah
Потолок давит на меня, да
Ich bleibe Zemi From The Block
Я остаюсь Земи из Блока
Und pack die Kugel in die Glock, yeah
И заряжаю пулю в Glock, да





Writer(s): Asche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.